बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-19
त्रिकोणरन्ध्ररिष्फस्थैः शुभपापैः शुभाऽशुभम् ।
तद्दशायां च वक्तव्यं फलं दैवविदा सदा ॥१९॥
तद्दशायां च वक्तव्यं फलं दैवविदा सदा ॥१९॥
19. trikoṇarandhrariṣphasthaiḥ śubhapāpaiḥ śubhā'śubham .
taddaśāyāṃ ca vaktavyaṃ phalaṃ daivavidā sadā.
taddaśāyāṃ ca vaktavyaṃ phalaṃ daivavidā sadā.
19.
trikoṇa-randhra-riṣpha-sthaiḥ śubha-pāpaiḥ śubha-aśubham
tat-daśāyām ca vaktavyam phalam daivavidā sadā
tat-daśāyām ca vaktavyam phalam daivavidā sadā
19.
Auspicious and inauspicious results, depending on whether planets are benefics or malefics, should always be declared by an astrologer during the planetary period (dasa) of planets situated in the trine, eighth (randhra), and twelfth (riṣpha) houses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिकोण-रन्ध्र-रिष्फ-स्थैः (trikoṇa-randhra-riṣpha-sthaiḥ) - by planets located in the trine (1, 5, 9), eighth, and twelfth houses (by those situated in trine, eighth, and twelfth houses)
- शुभ-पापैः (śubha-pāpaiḥ) - by benefic and malefic planets (by benefics and malefics)
- शुभ-अशुभम् (śubha-aśubham) - auspicious and inauspicious results (auspicious and inauspicious)
- तत्-दशायाम् (tat-daśāyām) - during that planetary period (dasa) (in its planetary period)
- च (ca) - and, also
- वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be declared/stated
- फलम् (phalam) - result, fruit
- दैवविदा (daivavidā) - by an astrologer, by a knower of fate
- सदा (sadā) - always, ever
Words meanings and morphology
त्रिकोण-रन्ध्र-रिष्फ-स्थैः (trikoṇa-randhra-riṣpha-sthaiḥ) - by planets located in the trine (1, 5, 9), eighth, and twelfth houses (by those situated in trine, eighth, and twelfth houses)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of trikoṇarandhrariṣphastha
trikoṇarandhrariṣphastha - situated in the trine, eighth, and twelfth houses
Dvandva compound of trikoṇa (trine), randhra (eighth), riṣpha (twelfth) followed by stha (situated).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (trikoṇa+randhra+riṣpha+stha)
- trikoṇa – triangle, trine (astrological houses 1, 5, 9)
noun (neuter)
Tatpuruṣa compound of tri (three) and koṇa (angle). - randhra – hole, opening, fault; the eighth house (in astrology)
noun (neuter) - riṣpha – loss, injury; the twelfth house (in astrology)
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
शुभ-पापैः (śubha-pāpaiḥ) - by benefic and malefic planets (by benefics and malefics)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śubhapāpa
śubhapāpa - benefics and malefics (planets)
Dvandva compound of śubha (benefic) and pāpa (malefic).
Compound type : dvandva (śubha+pāpa)
- śubha – auspicious, good, benefic
adjective (neuter) - pāpa – evil, bad, wicked; a malefic planet
adjective (neuter)
शुभ-अशुभम् (śubha-aśubham) - auspicious and inauspicious results (auspicious and inauspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Dvandva compound of śubha (auspicious) and aśubha (inauspicious).
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – auspicious, good, benefic
adjective (neuter) - aśubha – inauspicious, bad, evil
adjective (neuter)
Nañ-tatpuruṣa compound of a- (not) and śubha (auspicious).
तत्-दशायाम् (tat-daśāyām) - during that planetary period (dasa) (in its planetary period)
(noun)
Locative, feminine, singular of taddaśā
taddaśā - that planetary period
Tatpuruṣa compound of tat (that) and daśā (period).
Compound type : tatpuruṣa (tat+daśā)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - daśā – state, condition, period (astrological planetary period)
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be declared/stated
(gerundive)
फलम् (phalam) - result, fruit
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, outcome
दैवविदा (daivavidā) - by an astrologer, by a knower of fate
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daivavid
daivavid - knower of fate/destiny, astrologer
Tatpuruṣa compound of daiva (fate) and vid (knower).
Compound type : tatpuruṣa (daiva+vid)
- daiva – divine, fate, destiny
noun (neuter)
Derived from deva (god). - vid – knower, understanding
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)