बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-21
पाकेशाक्रान्तराशौ वा बाधास्थाने शुभेतरे ।
स्थिते सति महाशोको बन्धनव्यसनामयाः ॥२१॥
स्थिते सति महाशोको बन्धनव्यसनामयाः ॥२१॥
21. pākeśākrāntarāśau vā bādhāsthāne śubhetare .
sthite sati mahāśoko bandhanavyasanāmayāḥ.
sthite sati mahāśoko bandhanavyasanāmayāḥ.
21.
pākeśākrāntarāśau vā bādhāsthāne śubhetare
sthite sati mahāśokaḥ bandhanavyasanāmayāḥ
sthite sati mahāśokaḥ bandhanavyasanāmayāḥ
21.
If (a planet) is situated in the sign occupied by the lord of the planetary period (`pākeśa`), or in an inauspicious obstruction (bādhā) place, then there will be great sorrow, imprisonment, calamities, and diseases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाकेशाक्रान्तराशौ (pākeśākrāntarāśau) - in the zodiac sign occupied by the current dasha lord (pākeśa) (in the sign occupied by the lord of the period)
- वा (vā) - or; either
- बाधास्थाने (bādhāsthāne) - in the bādhaka (obstruction) house or sign (in the obstruction place)
- शुभेतरे (śubhetare) - an astrological house or sign that is not auspicious (inauspicious; other than auspicious)
- स्थिते (sthite) - when a planet is situated (in these places) (being situated; standing; existing)
- सति (sati) - when (it) being (the case) (being; existing)
- महाशोकः (mahāśokaḥ) - great sorrow; deep grief
- बन्धनव्यसनामयाः (bandhanavyasanāmayāḥ) - imprisonment, calamities, and diseases
Words meanings and morphology
पाकेशाक्रान्तराशौ (pākeśākrāntarāśau) - in the zodiac sign occupied by the current dasha lord (pākeśa) (in the sign occupied by the lord of the period)
(noun)
Locative, masculine, singular of pākeśākrāntarāśi
pākeśākrāntarāśi - sign occupied by the dasha lord
Compound type : tatpuruṣa (pākeśa+ākrānta+rāśi)
- pākeśa – lord of the planetary period (pāka); dasha lord
noun (masculine) - ākrānta – occupied; seized; overcome
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verb root √kram (to step) with prefix ā- and suffix -kta.
Prefix: ā
Root: kram (class 1) - rāśi – zodiac sign; heap, quantity, mass
noun (masculine)
वा (vā) - or; either
(indeclinable)
बाधास्थाने (bādhāsthāne) - in the bādhaka (obstruction) house or sign (in the obstruction place)
(noun)
Locative, neuter, singular of bādhāsthāna
bādhāsthāna - obstruction place; bādhaka house
Compound type : tatpuruṣa (bādhā+sthāna)
- bādhā – obstruction; impediment; trouble; affliction
noun (feminine)
Root: bādh (class 1) - sthāna – place; position; abode; house
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
शुभेतरे (śubhetare) - an astrological house or sign that is not auspicious (inauspicious; other than auspicious)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of śubhetara
śubhetara - inauspicious; other than auspicious
Compound type : tatpuruṣa (śubha+itara)
- śubha – auspicious; good; fortunate
adjective - itara – other; different; inferior
pronoun/adjective (masculine)
Note: Agrees with an implied 'rāśau' or 'sthāne'.
स्थिते (sthite) - when a planet is situated (in these places) (being situated; standing; existing)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of sthita
sthita - situated; standing; existing; abiding
Past Passive Participle
Derived from verb root √sthā (to stand) with suffix -kta.
Root: sthā (class 1)
सति (sati) - when (it) being (the case) (being; existing)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of sat
sat - being; existing; good; true
Present Active Participle
Derived from verb root √as (to be) with suffix -śatṛ.
Root: as (class 2)
महाशोकः (mahāśokaḥ) - great sorrow; deep grief
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāśoka
mahāśoka - great sorrow; deep grief
Compound type : karmadhāraya (mahā+śoka)
- mahā – great; large; mighty
adjective - śoka – sorrow; grief; lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1)
बन्धनव्यसनामयाः (bandhanavyasanāmayāḥ) - imprisonment, calamities, and diseases
(noun)
Nominative, masculine, plural of bandhanavyasanāmaya
bandhanavyasanāmaya - imprisonment-calamities-diseases
Compound type : dvandva (bandhana+vyasana+āmaya)
- bandhana – bondage; imprisonment; confinement
noun (neuter)
Derived from root √bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - vyasana – calamity; misfortune; addiction; vice
noun (neuter)
Root: vyas - āmaya – disease; sickness; illness
noun (masculine)
Root: am (class 1)