महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-84
धर्मस्यांशं तु राजानं विद्धि राजन्युधिष्ठिरम् ।
भीमसेनं तु वातस्य देवराजस्य चार्जुनम् ॥८४॥
भीमसेनं तु वातस्य देवराजस्य चार्जुनम् ॥८४॥
84. dharmasyāṁśaṁ tu rājānaṁ viddhi rājanyudhiṣṭhiram ,
bhīmasenaṁ tu vātasya devarājasya cārjunam.
bhīmasenaṁ tu vātasya devarājasya cārjunam.
84.
dharmasya aṃśam tu rājānam viddhi rājan yudhiṣṭhiram
bhīmasenam tu vātasya devarājasya ca arjunam
bhīmasenam tu vātasya devarājasya ca arjunam
84.
O king, know that King Yudhiṣṭhira is a portion of Dharma, Bhīmasena a portion of Vāta (the Wind god), and Arjuna a portion of the King of Gods (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the divine principle of righteousness) (of Dharma, of righteousness, of duty)
- अंशम् (aṁśam) - a portion (a part, a share, a portion)
- तु (tu) - indeed (for emphasis, or to introduce a new point) (but, indeed, however, on the other hand)
- राजानम् (rājānam) - King (Yudhiṣṭhira) (king, ruler)
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand, perceive)
- राजन् (rājan) - O king (O king (vocative))
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava))
- तु (tu) - indeed (introducing the next Pāṇḍava) (but, indeed, however, on the other hand)
- वातस्य (vātasya) - of Vāta (the Wind god) (of Vāta, of the wind, of the wind god)
- देवराजस्य (devarājasya) - of the King of Gods (Indra) (of the king of gods, of Indra)
- च (ca) - and (and, also)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (name of the third Pāṇḍava))
Words meanings and morphology
धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the divine principle of righteousness) (of Dharma, of righteousness, of duty)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, religious merit
Root: dhṛ (class 1)
अंशम् (aṁśam) - a portion (a part, a share, a portion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṃśa
aṁśa - part, share, portion, division
तु (tu) - indeed (for emphasis, or to introduce a new point) (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King (Yudhiṣṭhira) (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विद्धि (viddhi) - know (know, understand, perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
राजन् (rājan) - O king (O king (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
(noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava))
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name); having a terrible army
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, fearful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - senā – army, host
noun (feminine)
तु (tu) - indeed (introducing the next Pāṇḍava) (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
वातस्य (vātasya) - of Vāta (the Wind god) (of Vāta, of the wind, of the wind god)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, wind god
Root: vā (class 2)
देवराजस्य (devarājasya) - of the King of Gods (Indra) (of the king of gods, of Indra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, sovereign of deities (e.g. Indra)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rāja – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (name of the third Pāṇḍava))
(noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name); white, clear, shining