महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-94
तानि षोडश देवीनां सहस्राणि नराधिप ।
बभूवुर्मानुषे लोके नारायणपरिग्रहः ॥९४॥
बभूवुर्मानुषे लोके नारायणपरिग्रहः ॥९४॥
94. tāni ṣoḍaśa devīnāṁ sahasrāṇi narādhipa ,
babhūvurmānuṣe loke nārāyaṇaparigrahaḥ.
babhūvurmānuṣe loke nārāyaṇaparigrahaḥ.
94.
tāni ṣoḍaśa devīnām sahasrāṇi narādhipa
babhūvuḥ mānuṣe loke nārāyaṇaparigrahaḥ
babhūvuḥ mānuṣe loke nārāyaṇaparigrahaḥ
94.
O King, those sixteen thousand goddesses became wives of Narayana in the human world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those (referring to the thousands of goddesses) (those (neuter plural))
- षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
- देवीनाम् (devīnām) - of goddesses
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- नराधिप (narādhipa) - O King (vocative) (O king, O lord of men)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - became, were born (they became, they were)
- मानुषे (mānuṣe) - in the human (in the human (world/realm))
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
- नारायणपरिग्रहः (nārāyaṇaparigrahaḥ) - wives of Narayana (wives of Narayana (those taken/accepted by Narayana))
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those (referring to the thousands of goddesses) (those (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'sahasrāṇi'.
षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
(numeral)
Note: Indeclinable number, acting as an adjective for sahasrāṇi.
देवीनाम् (devīnām) - of goddesses
(noun)
Genitive, feminine, plural of devī
devī - goddess, female deity, queen
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Subject of 'babhūvuḥ'.
नराधिप (narādhipa) - O King (vocative) (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, king, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
बभूवुः (babhūvuḥ) - became, were born (they became, they were)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मानुषे (mānuṣe) - in the human (in the human (world/realm))
(adjective)
Locative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to men, relating to man, earthly
Note: Qualifies 'loke'.
लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
नारायणपरिग्रहः (nārāyaṇaparigrahaḥ) - wives of Narayana (wives of Narayana (those taken/accepted by Narayana))
(noun)
Nominative, masculine, plural of nārāyaṇaparigraha
nārāyaṇaparigraha - one accepted by Narayana; wife of Narayana; possession of Narayana
Compound type : tatpuruṣa (nārāyaṇa+parigraha)
- nārāyaṇa – Narayana (a name of Vishnu), one who resides in water or in human hearts
noun (masculine) - parigraha – taking, seizing, accepting; wife, family, dependents, possession
noun (masculine)
action noun
Derived from root grah with prefix pari
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Acts as predicate nominative for 'sahasrāṇi'.