महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-51
षष्ठस्तु मतिमान्यो वै तेषामासीन्महासुरः ।
अभीरुरिति विख्यातः क्षितौ राजर्षिसत्तमः ॥५१॥
अभीरुरिति विख्यातः क्षितौ राजर्षिसत्तमः ॥५१॥
51. ṣaṣṭhastu matimānyo vai teṣāmāsīnmahāsuraḥ ,
abhīruriti vikhyātaḥ kṣitau rājarṣisattamaḥ.
abhīruriti vikhyātaḥ kṣitau rājarṣisattamaḥ.
51.
ṣaṣṭhaḥ tu matimān yaḥ vai teṣām āsīt mahāsuraḥ
| abhīruḥ iti vikhyātaḥ kṣitau rājarṣisattamaḥ
| abhīruḥ iti vikhyātaḥ kṣitau rājarṣisattamaḥ
51.
Among them, the sixth, who was an intelligent great Asura, became renowned on earth as Abhiru, the foremost of royal sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्ठः (ṣaṣṭhaḥ) - the sixth one (sixth)
- तु (tu) - and (but, indeed, and)
- मतिमान् (matimān) - intelligent (intelligent, wise, thoughtful)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, surely, verily)
- तेषाम् (teṣām) - among them (of them)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
- महासुरः (mahāsuraḥ) - a great Asura (great demon, great asura)
- अभीरुः (abhīruḥ) - Abhiru (as a proper name) (fearless, brave; Abhiru (a proper name))
- इति (iti) - named, as (thus, so, in this manner (marks direct speech or a name))
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned (famous, renowned, well-known)
- क्षितौ (kṣitau) - on earth (on the earth, in the land)
- राजर्षिसत्तमः (rājarṣisattamaḥ) - the foremost of royal sages (best among royal sages, excellent royal sage)
Words meanings and morphology
षष्ठः (ṣaṣṭhaḥ) - the sixth one (sixth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth; a sixth part
ordinal numeral from ṣaṣ (six)
तु (tu) - and (but, indeed, and)
(indeclinable)
मतिमान् (matimān) - intelligent (intelligent, wise, thoughtful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matimat
matimat - intelligent, wise, thoughtful, possessed of intellect
possessive adjective
suffix -mat (having) from mati (intellect)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - among them (of them)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, he, she, it, they, those
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
महासुरः (mahāsuraḥ) - a great Asura (great demon, great asura)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - a great demon or anti-god, a powerful asura
Compound type : karmadhāraya (mahat+asura)
- mahat – great, large, mighty, important
adjective - asura – demon, titan, anti-god (mythological beings often in conflict with devas)
noun (masculine)
अभीरुः (abhīruḥ) - Abhiru (as a proper name) (fearless, brave; Abhiru (a proper name))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhīru
abhīru - fearless, brave, intrepid; a proper name
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhīru)
- a – not, un-, without (negative prefix)
prefix - bhīru – fearful, timid, afraid
adjective
Root: bhī (class 3)
इति (iti) - named, as (thus, so, in this manner (marks direct speech or a name))
(indeclinable)
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned (famous, renowned, well-known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, renowned, celebrated, well-known
past participle
kṛt affix -ta from root khyā with prefix vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
क्षितौ (kṣitau) - on earth (on the earth, in the land)
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, land, abode
Root: kṣi (class 1)
राजर्षिसत्तमः (rājarṣisattamaḥ) - the foremost of royal sages (best among royal sages, excellent royal sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣisattama
rājarṣisattama - the best of royal sages, most excellent royal sage
Compound type : tatpuruṣa (rājarṣi+sattama)
- rājarṣi – a royal sage, a king who is also a sage
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, pre-eminent
adjective
superlative suffix -tama