महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-31
मृतपा इति विख्यातो य आसीदसुरोत्तमः ।
पश्चिमानूपकं विद्धि तं नृपं नृपसत्तम ॥३१॥
पश्चिमानूपकं विद्धि तं नृपं नृपसत्तम ॥३१॥
31. mṛtapā iti vikhyāto ya āsīdasurottamaḥ ,
paścimānūpakaṁ viddhi taṁ nṛpaṁ nṛpasattama.
paścimānūpakaṁ viddhi taṁ nṛpaṁ nṛpasattama.
31.
mṛtapā iti vikhyātaḥ yaḥ āsīt asurottamaḥ
paścimānūpakaṃ viddhi taṃ nṛpaṃ nṛpasattama
paścimānūpakaṃ viddhi taṃ nṛpaṃ nṛpasattama
31.
O best among kings, know that Mṛtapā, who was renowned as the foremost among the Asuras (demons), was born as that king named Paścimānūpaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृतपा (mṛtapā) - the demon Mṛtapā (a proper name)
- इति (iti) - (introducing a name) (thus, in this manner, as)
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned (as Mṛtapā) (famous, renowned, celebrated)
- यः (yaḥ) - who (relative pronoun referring to Mṛtapā) (who, which, that)
- आसीत् (āsīt) - was (he was, he existed)
- असुरोत्तमः (asurottamaḥ) - foremost among the Asuras (demons) (best among Asuras, foremost demon)
- पश्चिमानूपकं (paścimānūpakaṁ) - king Paścimānūpaka (a proper name)
- विद्धि (viddhi) - know (imperative) (know, understand)
- तं (taṁ) - that (that (masc. acc. sing.))
- नृपं (nṛpaṁ) - king
- नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best among kings
Words meanings and morphology
मृतपा (mṛtapā) - the demon Mṛtapā (a proper name)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtapā
mṛtapā - a proper name (lit. 'drinker of the dead/nectar')
इति (iti) - (introducing a name) (thus, in this manner, as)
(indeclinable)
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned (as Mṛtapā) (famous, renowned, celebrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, renowned, celebrated, well-known
past participle
root khyā with prefix vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
यः (yaḥ) - who (relative pronoun referring to Mṛtapā) (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
आसीत् (āsīt) - was (he was, he existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
असुरोत्तमः (asurottamaḥ) - foremost among the Asuras (demons) (best among Asuras, foremost demon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asurottama
asurottama - best among Asuras, foremost demon
Compound type : tatpuruṣa (asura+uttama)
- asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent, principal
adjective (masculine)
superlative of ud (up)
Note: Functions as a predicate adjective for 'yaḥ'.
पश्चिमानूपकं (paścimānūpakaṁ) - king Paścimānūpaka (a proper name)
(noun)
Accusative, masculine, singular of paścimānūpaka
paścimānūpaka - a proper name
Note: Object of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know (imperative) (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
तं (taṁ) - that (that (masc. acc. sing.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Modifies 'nṛpaṃ'.
नृपं (nṛpaṁ) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Note: Object of 'viddhi'.
नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best among kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best among kings, excellent king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sattama)
- nṛpa – king, ruler (lit. 'protector of men')
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, most virtuous
adjective (masculine)
superlative of sat (good)