महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-11
पञ्चैते जज्ञिरे राजन्वीर्यवन्तो महासुराः ।
केकयेषु महात्मानः पार्थिवर्षभसत्तमाः ॥११॥
केकयेषु महात्मानः पार्थिवर्षभसत्तमाः ॥११॥
11. pañcaite jajñire rājanvīryavanto mahāsurāḥ ,
kekayeṣu mahātmānaḥ pārthivarṣabhasattamāḥ.
kekayeṣu mahātmānaḥ pārthivarṣabhasattamāḥ.
11.
pañca ete jajñire rājan vīryavantaḥ mahāsurāḥ
kekayeṣu mahātmānaḥ pārthivarṣabhasattamāḥ
kekayeṣu mahātmānaḥ pārthivarṣabhasattamāḥ
11.
O King, these five valiant and great Asuras, who were magnanimous and the foremost among kings, were born in the Kekaya lands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्च (pañca) - these five (five)
- एते (ete) - these (referring to the five listed in the previous verse) (these)
- जज्ञिरे (jajñire) - they were born
- राजन् (rājan) - O king (vocative) (O king)
- वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - valiant (valorous, powerful)
- महासुराः (mahāsurāḥ) - great Asuras
- केकयेषु (kekayeṣu) - in the Kekaya lands (among the Kekayas)
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - magnanimous (great-souled, magnanimous)
- पार्थिवर्षभसत्तमाः (pārthivarṣabhasattamāḥ) - foremost among kings (best among bull-like kings)
Words meanings and morphology
पञ्च (pañca) - these five (five)
(numeral)
Note: Agrees with 'mahāsurāḥ'.
एते (ete) - these (referring to the five listed in the previous verse) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
demonstrative pronoun, from the stem 'e-' variant of 'idam' or 'etas'
जज्ञिरे (jajñire) - they were born
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of jan
perfect (reduplicated)
root jan (Div. 4 or 2)
Root: jan (class 4)
राजन् (rājan) - O king (vocative) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - valiant (valorous, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīryavat
vīryavat - powerful, valorous, heroic
possessive suffix -vat
derived from vīrya (valor)
Note: Agrees with 'mahāsurāḥ'.
महासुराः (mahāsurāḥ) - great Asuras
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - great demon, great asura
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - asura – demon, asura
noun (masculine)
केकयेषु (kekayeṣu) - in the Kekaya lands (among the Kekayas)
(noun)
Locative, masculine, plural of kekaya
kekaya - a country or people (plural); name of a king
महात्मानः (mahātmānaḥ) - magnanimous (great-souled, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'mahāsurāḥ'.
पार्थिवर्षभसत्तमाः (pārthivarṣabhasattamāḥ) - foremost among kings (best among bull-like kings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārthivarṣabhasattama
pārthivarṣabhasattama - best among king-bulls, foremost among kings
superlative of pārthivarṣabha
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+ṛṣabha+sattama)
- pārthiva – king, earthly, royal
noun (masculine)
derived from pṛthivī (earth) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, most virtuous
adjective (masculine)
superlative of sat (good, existing)
Note: Agrees with 'mahāsurāḥ'.