Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-61, verse-67

अश्वत्थामा महावीर्यः शत्रुपक्षक्षयंकरः ।
वीरः कमलपत्राक्षः क्षितावासीन्नराधिप ॥६७॥
67. aśvatthāmā mahāvīryaḥ śatrupakṣakṣayaṁkaraḥ ,
vīraḥ kamalapatrākṣaḥ kṣitāvāsīnnarādhipa.
67. aśvatthāmā mahāvīryaḥ śatrupakṣakṣayaṅkaraḥ
vīraḥ kamalapatrākṣaḥ kṣitau āsīt narādhipa
67. O king of men, Ashvatthama, a hero of immense valor, a destroyer of the enemy's ranks, and one with eyes like lotus petals, resided on Earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama (name of Drona's son)
  • महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - of great valor/prowess, very powerful
  • शत्रुपक्षक्षयङ्करः (śatrupakṣakṣayaṅkaraḥ) - destroyer of the enemy's side/faction
  • वीरः (vīraḥ) - a hero, brave
  • कमलपत्राक्षः (kamalapatrākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
  • क्षितौ (kṣitau) - on the earth, in the world
  • आसीत् (āsīt) - resided, dwelled (was, existed)
  • नराधिप (narādhipa) - O King (O king of men, O ruler)

Words meanings and morphology

अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama (name of Drona's son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (Drona's son), having the strength of a horse
Compound type : bahuvrīhi (aśva+sthāman)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • sthāman – strength, power, vigor
    noun (neuter)
    from sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the sentence
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - of great valor/prowess, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - having great valor, mighty, potent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, heroism, strength, power, virility
    noun (neuter)
Note: Qualifies Ashvatthama
शत्रुपक्षक्षयङ्करः (śatrupakṣakṣayaṅkaraḥ) - destroyer of the enemy's side/faction
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrupakṣakṣayaṅkara
śatrupakṣakṣayaṅkara - one who causes the destruction of the enemy's side
agent noun
śatrupakṣa (enemy side) + kṣayaṅkara (causing destruction)
Compound type : tatpuruṣa (śatru+pakṣa+kṣaya+kara)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • pakṣa – side, party, faction, wing
    noun (masculine)
  • kṣaya – destruction, loss, decrease, end
    noun (masculine)
    action noun
    from kṣi (to destroy, diminish)
    Root: kṣi (class 1)
  • kara – making, causing, doing, a doer
    noun
    agent noun
    from kṛ (to do, make) + a suffix
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Ashvatthama
वीरः (vīraḥ) - a hero, brave
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, valiant, strong man, warrior
कमलपत्राक्षः (kamalapatrākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kamalapatrākṣa
kamalapatrākṣa - having eyes like lotus petals
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣi)
  • kamala – lotus
    noun (neuter)
  • patra – leaf, petal, feather
    noun (neuter)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Qualifies Ashvatthama
क्षितौ (kṣitau) - on the earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling, abode
action noun
from kṣi (to dwell, reside)
Root: kṣi (class 1)
Note: Indicates location
आसीत् (āsīt) - resided, dwelled (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Predicate for Ashvatthama
नराधिप (narādhipa) - O King (O king of men, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    agent noun
    from adhi + pā (to protect, rule)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Address to the listener