Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-61, verse-97

सर्वलक्षणसंपन्ना वैडूर्यमणिसंनिभा ।
पञ्चानां पुरुषेन्द्राणां चित्तप्रमथिनी रहः ॥९७॥
97. sarvalakṣaṇasaṁpannā vaiḍūryamaṇisaṁnibhā ,
pañcānāṁ puruṣendrāṇāṁ cittapramathinī rahaḥ.
97. sarvalakṣaṇasampannā vaiḍūryamaṇisaṃnibhā
pañcānām puruṣendrāṇām cittapramathinī rahaḥ
97. Endowed with all auspicious characteristics, resembling a Vaidūrya gem, she, in private, captivated the minds of the five foremost among men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वलक्षणसम्पन्ना (sarvalakṣaṇasampannā) - possessing all good characteristics/omens (endowed with all auspicious marks)
  • वैडूर्यमणिसंनिभा (vaiḍūryamaṇisaṁnibhā) - radiant or shining like a Vaidūrya gem (resembling a Vaidūrya gem)
  • पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five (of five)
  • पुरुषेन्द्राणाम् (puruṣendrāṇām) - of the foremost among men (referring to the Pandavas) (of the lords of men, of the best of men)
  • चित्तप्रमथिनी (cittapramathinī) - one who agitated/charmed the minds (of men) (stirring the mind, agitating the heart)
  • रहः (rahaḥ) - in private, secretly (in secret, privately, solitude)

Words meanings and morphology

सर्वलक्षणसम्पन्ना (sarvalakṣaṇasampannā) - possessing all good characteristics/omens (endowed with all auspicious marks)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvalakṣaṇasampanna
sarvalakṣaṇasampanna - endowed with all auspicious marks
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (sarva+lakṣaṇa+sam+panna)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, auspicious mark
    noun (neuter)
  • sam – together, completely
    upasarga
  • panna – fallen, obtained, endowed with
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from √pad (to go, to obtain)
    Root: pad (class 4)
Note: Agrees with implied 'she'
वैडूर्यमणिसंनिभा (vaiḍūryamaṇisaṁnibhā) - radiant or shining like a Vaidūrya gem (resembling a Vaidūrya gem)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vaiḍūryamaṇisaṃnibha
vaiḍūryamaṇisaṁnibha - resembling a Vaidūrya gem
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (vaiḍūrya+maṇi+sam+nibha)
  • vaiḍūrya – cat's eye gem, lapis lazuli, beryl
    noun (neuter)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • sam – together, completely
    upasarga
  • nibha – like, resembling, similar
    adjective (masculine)
    From √bhā (to shine), prefixed with ni-
    Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with implied 'she'
पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five (of five)
(numeral)
Note: Agrees with puruṣendrāṇām
पुरुषेन्द्राणाम् (puruṣendrāṇām) - of the foremost among men (referring to the Pandavas) (of the lords of men, of the best of men)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puruṣendra
puruṣendra - chief of men, best of men, prince
Compound noun
Compound type : tatpurusha (puruṣa+indra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • indra – Indra (king of gods), chief, excellent
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'pañcānām'
चित्तप्रमथिनी (cittapramathinī) - one who agitated/charmed the minds (of men) (stirring the mind, agitating the heart)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cittapramathin
cittapramathin - stirring the mind, exciting the heart
agent noun / participle
Compound of citta and pramathin (from √math with pra-)
Compound type : tatpurusha (citta+pra+mathin)
  • citta – mind, thought, intelligence, heart
    noun (neuter)
  • pra – forward, onward, forth, very
    upasarga
  • mathin – stirring, agitating, churning, destroying
    adjective (masculine)
    agent noun / adjective
    from √math (to churn, agitate) with suffix -in
    Root: math (class 1)
Note: Agrees with implied 'she'
रहः (rahaḥ) - in private, secretly (in secret, privately, solitude)
(indeclinable)
neuter noun used adverbially