महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-57
दन्तवक्त्रश्च नामासीद्दुर्जयश्चैव नामतः ।
रुक्मी च नृपशार्दूलो राजा च जनमेजयः ॥५७॥
रुक्मी च नृपशार्दूलो राजा च जनमेजयः ॥५७॥
57. dantavaktraśca nāmāsīddurjayaścaiva nāmataḥ ,
rukmī ca nṛpaśārdūlo rājā ca janamejayaḥ.
rukmī ca nṛpaśārdūlo rājā ca janamejayaḥ.
57.
dantavaktraḥ ca nāma āsīt durjayaḥ ca eva
nāmataḥ rukmī ca nṛpaśārdūlaḥ rājā ca janamejayaḥ
nāmataḥ rukmī ca nṛpaśārdūlaḥ rājā ca janamejayaḥ
57.
Dantavaktra by name, and Durjaya also by name; and Rukmī, a tiger among kings, and King Janamejaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दन्तवक्त्रः (dantavaktraḥ) - The proper name Dantavaktra (Dantavaktra)
- च (ca) - conjunction 'and' (and)
- नाम (nāma) - 'by name', specifying the proper name (by name)
- आसीत् (āsīt) - was (referring to the existence of the named person) (was, existed)
- दुर्जयः (durjayaḥ) - The proper name Durjaya (Durjaya)
- च (ca) - conjunction 'and' (and)
- एव (eva) - emphatic particle 'also' (indeed, just, also)
- नामतः (nāmataḥ) - 'by name', indicating that the preceding is a proper name (by name)
- रुक्मी (rukmī) - The proper name Rukmī (Rukmī)
- च (ca) - conjunction 'and' (and)
- नृपशार्दूलः (nṛpaśārdūlaḥ) - An epithet for Rukmī, meaning 'a tiger among kings' or 'an excellent king' (a tiger among kings, an excellent king)
- राजा (rājā) - King, a ruler (king)
- च (ca) - conjunction 'and' (and)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - The proper name Janamejaya (Janamejaya)
Words meanings and morphology
दन्तवक्त्रः (dantavaktraḥ) - The proper name Dantavaktra (Dantavaktra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dantavaktra
dantavaktra - one with (prominent) teeth in his mouth/face; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (danta+vaktra)
- danta – tooth
noun (masculine) - vaktra – mouth, face, snout
noun (neuter)
च (ca) - conjunction 'and' (and)
(indeclinable)
नाम (nāma) - 'by name', specifying the proper name (by name)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was (referring to the existence of the named person) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
दुर्जयः (durjayaḥ) - The proper name Durjaya (Durjaya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of durjaya
durjaya - difficult to conquer, unconquerable; a proper name
Compound type : tatpuruṣa (dur+jaya)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
action noun
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
च (ca) - conjunction 'and' (and)
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic particle 'also' (indeed, just, also)
(indeclinable)
नामतः (nāmataḥ) - 'by name', indicating that the preceding is a proper name (by name)
(indeclinable)
From nāman (name) + tas suffix
रुक्मी (rukmī) - The proper name Rukmī (Rukmī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rukmin
rukmin - adorned with gold, golden; a proper name
From rukma (gold ornament) + ini suffix (possessive)
च (ca) - conjunction 'and' (and)
(indeclinable)
नृपशार्दूलः (nṛpaśārdūlaḥ) - An epithet for Rukmī, meaning 'a tiger among kings' or 'an excellent king' (a tiger among kings, an excellent king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaśārdūla
nṛpaśārdūla - a tiger among kings, an excellent or formidable king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śārdūla)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine)
From nṛ (man) + pa (protector) - śārdūla – tiger; excellent among its kind
noun (masculine)
राजा (rājā) - King, a ruler (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
च (ca) - conjunction 'and' (and)
(indeclinable)
जनमेजयः (janamejayaḥ) - The proper name Janamejaya (Janamejaya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - one who causes people to tremble (a mighty king); a proper name
Compound type : tatpuruṣa (jana+mejaya)
- jana – man, person, people
noun (masculine) - mejaya – causing to tremble, shaking
verbal_derivation (masculine)
causative agent noun
Causative from root mij (to tremble)
Root: mij (class 6)