महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-87
अग्नेरंशं तु विद्धि त्वं धृष्टद्युम्नं महारथम् ।
शिखण्डिनमथो राजन्स्त्रीपुंसं विद्धि राक्षसम् ॥८७॥
शिखण्डिनमथो राजन्स्त्रीपुंसं विद्धि राक्षसम् ॥८७॥
87. agneraṁśaṁ tu viddhi tvaṁ dhṛṣṭadyumnaṁ mahāratham ,
śikhaṇḍinamatho rājanstrīpuṁsaṁ viddhi rākṣasam.
śikhaṇḍinamatho rājanstrīpuṁsaṁ viddhi rākṣasam.
87.
agneḥ aṃśaṃ tu viddhi tvaṃ dhṛṣṭadyumnaṃ mahāratham
śikhaṇḍinam atha u rājan strīpuṃsaṃ viddhi rākṣasam
śikhaṇḍinam atha u rājan strīpuṃsaṃ viddhi rākṣasam
87.
You should know Dhṛṣṭadyumna, the great charioteer, to be a portion of Agni. And, O King, know Shikhaṇḍin to be a Rākṣasa, who is a man-woman (hermaphrodite).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्नेः (agneḥ) - of Agni
- अंशम् (aṁśam) - portion, part
- तु (tu) - indeed, however
- विद्धि (viddhi) - know!
- त्वम् (tvam) - you
- धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhṛṣṭadyumna
- महारथम् (mahāratham) - great charioteer, great warrior
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhaṇḍin
- अथ (atha) - and (then, thereupon, moreover)
- उ (u) - and, also, indeed
- राजन् (rājan) - O king
- स्त्रीपुंसं (strīpuṁsaṁ) - man-woman, hermaphrodite
- विद्धि (viddhi) - know!
- राक्षसम् (rākṣasam) - a Rākṣasa, a demon
Words meanings and morphology
अग्नेः (agneḥ) - of Agni
(noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire (Agni)
अंशम् (aṁśam) - portion, part
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṃśa
aṁśa - part, portion, share, division
तु (tu) - indeed, however
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
धृष्टद्युम्नं (dhṛṣṭadyumnaṁ) - Dhṛṣṭadyumna
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (brother of Draupadi, commander of the Pandava army)
महारथम् (mahāratham) - great charioteer, great warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight against many chariots, a great charioteer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - ratha – chariot; warrior in a chariot
noun (masculine)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhaṇḍin
(noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhaṇḍin (a character in Mahabharata, originally princess Amba, reborn as a male)
अथ (atha) - and (then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
उ (u) - and, also, indeed
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
स्त्रीपुंसं (strīpuṁsaṁ) - man-woman, hermaphrodite
(noun)
Accusative, singular of strīpuṃsa
strīpuṁsa - man-woman, hermaphrodite, androgynous
Compound type : dvandva (strī+puṃs)
- strī – woman, female
noun (feminine) - puṃs – man, male, person
noun (masculine)
विद्धि (viddhi) - know!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
राक्षसम् (rākṣasam) - a Rākṣasa, a demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon, evil spirit