महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-53
बृहन्नामाष्टमस्तेषां कालेयानां परंतपः ।
बभूव राजन्धर्मात्मा सर्वभूतहिते रतः ॥५३॥
बभूव राजन्धर्मात्मा सर्वभूतहिते रतः ॥५३॥
53. bṛhannāmāṣṭamasteṣāṁ kāleyānāṁ paraṁtapaḥ ,
babhūva rājandharmātmā sarvabhūtahite rataḥ.
babhūva rājandharmātmā sarvabhūtahite rataḥ.
53.
bṛhannāmā aṣṭamaḥ teṣām kāleyānām paraṃtapaḥ
| babhūva rājan dharmātmā sarvabhūtahite rataḥ
| babhūva rājan dharmātmā sarvabhūtahite rataḥ
53.
O King, the eighth among those Kāleyas, known as Bṛhannāman, the tormentor of enemies, became a righteous soul, devoted to the welfare of all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहन्नामा (bṛhannāmā) - Bṛhannāman (as a proper name) (Bṛhannāman (a proper name, lit. 'great name'))
- अष्टमः (aṣṭamaḥ) - the eighth one (eighth)
- तेषाम् (teṣām) - among them (of them)
- कालेयानाम् (kāleyānām) - of the Kāleyas (of the Kāleyas (a class of Asuras))
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes (epithet))
- बभूव (babhūva) - became (became, was)
- राजन् (rājan) - O King! (addressing the listener) (O king!)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - a righteous soul (righteous soul, virtuous, pious)
- सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings (in the welfare of all beings, devoted to the good of all creatures)
- रतः (rataḥ) - devoted to (devoted to, engaged in, pleased with)
Words meanings and morphology
बृहन्नामा (bṛhannāmā) - Bṛhannāman (as a proper name) (Bṛhannāman (a proper name, lit. 'great name'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhannāman
bṛhannāman - having a great name; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+nāman)
- bṛhat – great, large, vast, extensive
adjective - nāman – name, appellation, designation
noun (neuter)
अष्टमः (aṣṭamaḥ) - the eighth one (eighth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth; a ninth part
ordinal numeral from aṣṭan (eight)
तेषाम् (teṣām) - among them (of them)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, he, she, it, they, those
कालेयानाम् (kāleyānām) - of the Kāleyas (of the Kāleyas (a class of Asuras))
(noun)
Genitive, masculine, plural of kāleya
kāleya - descendant of Kalī; a class of Asuras or demons
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes (epithet))
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - one who scorches/torments his enemies; an epithet for a hero or warrior
Compound type : aluk-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, hostile, enemy
adjective - tapa – burning, scorching, tormenting; heat
noun (masculine)
agent noun
From root tap 'to heat, torment'
Root: tap (class 1)
बभूव (babhūva) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजन् (rājan) - O King! (addressing the listener) (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
धर्मात्मा (dharmātmā) - a righteous soul (righteous soul, virtuous, pious)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, pious, upright; one whose nature is righteousness
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - ātman – soul, self, spirit, essence
noun (masculine)
सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings (in the welfare of all beings, devoted to the good of all creatures)
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvabhūtahita
sarvabhūtahita - the welfare or good of all beings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarvabhūta+hita)
- sarvabhūta – all beings, every creature
noun (neuter) - hita – welfare, benefit, good, advantage
noun (neuter)
past participle (used as noun)
from root dhā with prefix hi, or a separate root hi 'to please'
रतः (rataḥ) - devoted to (devoted to, engaged in, pleased with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, fond of, devoted or attached to, engaged in
past participle
kṛt affix -ta from root ram 'to delight'
Root: ram (class 1)