महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-61, verse-21
इसृपा नाम यस्तेषामसुराणां बलाधिकः ।
पापजिन्नाम राजासीद्भुवि विख्यातविक्रमः ॥२१॥
पापजिन्नाम राजासीद्भुवि विख्यातविक्रमः ॥२१॥
21. isṛpā nāma yasteṣāmasurāṇāṁ balādhikaḥ ,
pāpajinnāma rājāsīdbhuvi vikhyātavikramaḥ.
pāpajinnāma rājāsīdbhuvi vikhyātavikramaḥ.
21.
isṛpā nāma yaḥ teṣām asurāṇām balādhikaḥ
pāpajit nāma rājā āsīt bhuvi vikhyātavikramaḥ
pāpajit nāma rājā āsīt bhuvi vikhyātavikramaḥ
21.
Among those Asuras, he who was named Isṛpā, the one with superior strength, became a king named Pāpajit on earth, renowned for his valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इसृपा (isṛpā) - The Asura named Isṛpā (Isṛpā)
- नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- तेषाम् (teṣām) - among those (of them, those)
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras (of demons, of Asuras)
- बलाधिकः (balādhikaḥ) - the one with superior strength (superior in strength, more powerful)
- पापजित् (pāpajit) - King Pāpajit (Pāpajit)
- नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- आसीत् (āsīt) - became (was)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on the earth, in the world)
- विख्यातविक्रमः (vikhyātavikramaḥ) - renowned for his valor (of renowned valor, famous for heroism)
Words meanings and morphology
इसृपा (isṛpā) - The Asura named Isṛpā (Isṛpā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of isṛpā
isṛpā - name of an Asura
नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तेषाम् (teṣām) - among those (of them, those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to a group of Asuras
असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras (of demons, of Asuras)
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, titan, anti-god
बलाधिकः (balādhikaḥ) - the one with superior strength (superior in strength, more powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balādhika
balādhika - superior in strength, powerful
Compound type : tatpuruṣa (bala+adhika)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - adhika – additional, extra, superior, excessive
adjective (masculine)
Prefix: adhi
पापजित् (pāpajit) - King Pāpajit (Pāpajit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpajit
pāpajit - conquering evil (epithet); name of a king
agent noun
Derived from pāpa (evil) + jit (conquering)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+jit)
- pāpa – evil, sin, wicked
noun (neuter) - jit – conquering, victorious
adjective (masculine)
agent noun
from root ji 'to conquer'
Root: ji (class 1)
नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
आसीत् (āsīt) - became (was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
भुवि (bhuvi) - on earth (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
विख्यातविक्रमः (vikhyātavikramaḥ) - renowned for his valor (of renowned valor, famous for heroism)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyātavikrama
vikhyātavikrama - of renowned valor, famous for heroism
Compound type : bahuvrīhi (vikhyāta+vikrama)
- vikhyāta – famous, celebrated, known, renowned
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root khyā with prefix vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2) - vikrama – valor, courage, power, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)