महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-103, verse-42
सेन्द्रानपि रणे देवाञ्जयेयं जयतां वर ।
त्वया नाथेन गोविन्द किमु भीष्मं महाहवे ॥४२॥
त्वया नाथेन गोविन्द किमु भीष्मं महाहवे ॥४२॥
42. sendrānapi raṇe devāñjayeyaṁ jayatāṁ vara ,
tvayā nāthena govinda kimu bhīṣmaṁ mahāhave.
tvayā nāthena govinda kimu bhīṣmaṁ mahāhave.
42.
sa indrān api raṇe devān jayeyaṃ jayatāṃ vara
tvayā nāthena govinda kimu bhīṣmaṃ mahāhave
tvayā nāthena govinda kimu bhīṣmaṃ mahāhave
42.
govinda,
jayatāṃ vara,
tvayā nāthena (satī),
(ahaṃ) raṇe sa indrān api devān jayeyaṃ mahāhave bhīṣmaṃ kimu (jayeyaṃ)?
jayatāṃ vara,
tvayā nāthena (satī),
(ahaṃ) raṇe sa indrān api devān jayeyaṃ mahāhave bhīṣmaṃ kimu (jayeyaṃ)?
42.
O best among conquerors (jayatāṃ vara), with you as my protector, O Govinda, I could conquer even the gods, including Indra, in battle; how much more easily, then, could I conquer Bhishma in a great war?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - with, accompanied by
- इन्द्रान् (indrān) - specifically the chief of gods, Indra (Indra (plural, referring to Indra and others like him), including Indra)
- अपि (api) - even, also, too
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- देवान् (devān) - gods
- जयेयं (jayeyaṁ) - I would conquer, I might conquer
- जयतां (jayatāṁ) - of conquerors, among the victorious
- वर (vara) - an epithet for Krishna, signifying his supreme status (O best one, O excellent one)
- त्वया (tvayā) - by Krishna, implying his assistance and leadership (by you)
- नाथेन (nāthena) - serving as my protector (by the protector, with the lord)
- गोविन्द (govinda) - an epithet for Krishna, used in address (O Govinda)
- किमु (kimu) - a rhetorical question implying that conquering Bhishma would be even easier (what then? how much more?)
- भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhishma
- महाहवे (mahāhave) - in a great battle, in a mighty war
Words meanings and morphology
स (sa) - with, accompanied by
(indeclinable)
Prefix or indeclinable.
Note: Part of the compound 'sa-indra'.
इन्द्रान् (indrān) - specifically the chief of gods, Indra (Indra (plural, referring to Indra and others like him), including Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of indra
indra - Indra (king of gods), chief, excellent
Note: The object 'gods' are accompanied by Indra.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
From root raṇ (to delight, to sound).
Root: raṇ (class 1)
Note: Modifies the verb 'jayeyaṃ'.
देवान् (devān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial
From root div (to shine).
Root: div (class 4)
Note: The object of the conquering action.
जयेयं (jayeyaṁ) - I would conquer, I might conquer
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jī
Optative mode, Active voice, 1st person singular
From root ji (to conquer). Class 1.
Root: ji (class 1)
Note: The main verb of the first clause.
जयतां (jayatāṁ) - of conquerors, among the victorious
(participle)
Genitive, plural of jayant
jayant - conquering, victorious, a conqueror
Present Active Participle
Genitive plural of jayat (from root ji).
Root: ji (class 1)
Note: Used in the phrase 'best among X'.
वर (vara) - an epithet for Krishna, signifying his supreme status (O best one, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon
From root vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Epithet for Krishna.
त्वया (tvayā) - by Krishna, implying his assistance and leadership (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Instrumental singular of yuṣmad.
Note: Refers to Krishna.
नाथेन (nāthena) - serving as my protector (by the protector, with the lord)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nātha
nātha - protector, lord, master, refuge, help
Instrumental singular of nātha.
Root: nāth (class 1)
Note: Instrumental form, indicating association or means.
गोविन्द (govinda) - an epithet for Krishna, used in address (O Govinda)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda (proper name of Krishna), protector of cows, finder of cows
From go (cow/earth/rays) + vind (to find/protect).
किमु (kimu) - a rhetorical question implying that conquering Bhishma would be even easier (what then? how much more?)
(indeclinable)
Combination of kim (what) + u (particle).
भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name); terrible, formidable (adjective)
Accusative singular of Bhishma.
Root: bhī (class 3)
महाहवे (mahāhave) - in a great battle, in a mighty war
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, mighty war
Compound.
Compound type : karmadhāraya (mahā+āhava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - āhava – battle, war, fight
noun (masculine)
From root hve (to call) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Locative for context.