Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-103, verse-24

यदि तेऽहमनुग्राह्यो भ्रातृभिः सह केशव ।
स्वधर्मस्याविरोधेन तदुदाहर केशव ॥२४॥
24. yadi te'hamanugrāhyo bhrātṛbhiḥ saha keśava ,
svadharmasyāvirodhena tadudāhara keśava.
24. yadi te aham anugrāhyaḥ bhrātṛbhiḥ saha keśava
| svadharmasya avirodhena tat udāhara keśava
24. keśava yadi aham bhrātṛbhiḥ saha te anugrāhyaḥ (asmi),
(tarhi) svadharmasya avirodhena tat udāhara,
keśava
24. O Keśava, if I and my brothers are to receive your favor, then please tell me what to do, provided it is not in conflict with my own inherent duty (svadharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if, in case
  • ते (te) - "by you" in a passive construction (by you, for you, to you, your)
  • अहम् (aham) - I
  • अनुग्राह्यः (anugrāhyaḥ) - to be favored, to be shown grace, worthy of grace
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - "with brothers" (used with 'saha') (by brothers, with brothers)
  • सह (saha) - with, along with
  • केशव (keśava) - Krishna (addressed by Yudhiṣṭhira) (O Keśava (an epithet of Krishna))
  • स्वधर्मस्य (svadharmasya) - of one's own duty (dharma), of one's intrinsic nature
  • अविरोधेन (avirodhena) - without opposition, without conflict, without hindrance
  • तत् (tat) - "that" (referring to the advice requested) (that, therefore, what)
  • उदाहर (udāhara) - "please tell" (an instruction or request) (declare, tell, speak, illustrate)
  • केशव (keśava) - Krishna (addressed by Yudhiṣṭhira) (O Keśava (an epithet of Krishna))

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
ते (te) - "by you" in a passive construction (by you, for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you (singular or plural)
Note: In passive constructions with a gerundive (anugrāhyaḥ), the agent is in the dative or instrumental. Here, dative.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the passive construction.
अनुग्राह्यः (anugrāhyaḥ) - to be favored, to be shown grace, worthy of grace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugrāhya
anugrāhya - to be favored, to be treated kindly, worthy of grace, deserving of favor
Gerundive (kṛtya)
From root 'grah' with prefix 'anu' and suffix '-ya'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: Derived from root grah (to seize, grasp) with prefix anu (after, along) and kṛtya suffix.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - "with brothers" (used with 'saha') (by brothers, with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Used with 'saha' which generally takes the instrumental.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Preposition/adverb.
केशव (keśava) - Krishna (addressed by Yudhiṣṭhira) (O Keśava (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair; an epithet of Krishna
From 'keśa' (hair) + '-va' (possessing).
Compound type : bahuvrīhi (keśa+va)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • va – possessing, belonging to
    indeclinable
    Taddhita suffix indicating possession or relation.
स्वधर्मस्य (svadharmasya) - of one's own duty (dharma), of one's intrinsic nature
(noun)
Genitive, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty, inherent nature, specific law or principle
Compound of 'sva' (own) and 'dharma' (duty, natural law).
Compound type : tatpurusha (sva+dharma)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, conduct, religion
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 3)
अविरोधेन (avirodhena) - without opposition, without conflict, without hindrance
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avirodha
avirodha - absence of opposition, non-conflict, harmony
Compound of 'a' (negation) and 'virodha' (opposition).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+virodha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • virodha – opposition, conflict, hindrance
    noun (masculine)
    From root 'rudh' with prefix 'vi'.
    Prefix: vi
    Root: rudh (class 7)
तत् (tat) - "that" (referring to the advice requested) (that, therefore, what)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that thing, he, she, it
Note: Object of 'udāhara'.
उदाहर (udāhara) - "please tell" (an instruction or request) (declare, tell, speak, illustrate)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of udāhṛ
Imperative mood
2nd person singular, imperative mood, Parasmaipada. Root 'hṛ' with prefixes 'ud' and 'ā'.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
केशव (keśava) - Krishna (addressed by Yudhiṣṭhira) (O Keśava (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair; an epithet of Krishna
From 'keśa' (hair) + '-va' (possessing).
Compound type : bahuvrīhi (keśa+va)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • va – possessing, belonging to
    indeclinable
    Taddhita suffix indicating possession or relation.
Note: Repetition for emphasis.