महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-103, verse-15
यथा घोरो महानागस्तक्षको वै विषोल्बणः ।
तथा भीष्मो रणे कृष्ण तीक्ष्णशस्त्रः प्रतापवान् ॥१५॥
तथा भीष्मो रणे कृष्ण तीक्ष्णशस्त्रः प्रतापवान् ॥१५॥
15. yathā ghoro mahānāgastakṣako vai viṣolbaṇaḥ ,
tathā bhīṣmo raṇe kṛṣṇa tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān.
tathā bhīṣmo raṇe kṛṣṇa tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān.
15.
yathā ghoraḥ mahānāgaḥ takṣakaḥ vai viṣolbaṇaḥ
tathā bhīṣmaḥ raṇe kṛṣṇa tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān
tathā bhīṣmaḥ raṇe kṛṣṇa tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān
15.
kṛṣṇa yathā ghoraḥ viṣolbaṇaḥ takṣakaḥ mahānāgaḥ
vai tathā raṇe bhīṣmaḥ tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān
vai tathā raṇe bhīṣmaḥ tīkṣṇaśastraḥ pratāpavān
15.
O Krishna, just as the terrible great serpent Takshaka is indeed highly venomous, so too is Bhishma in battle, with sharp weapons and immense power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- घोरः (ghoraḥ) - terrible, fierce, dreadful
- महानागः (mahānāgaḥ) - great serpent
- तक्षकः (takṣakaḥ) - Takshaka (a famous serpent king)
- वै (vai) - indeed, verily, surely (an emphatic particle)
- विषोल्बणः (viṣolbaṇaḥ) - overflowing with venom, highly venomous
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
- रणे (raṇe) - in battle, in war, in combat
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (name of a prominent deity and character in the Mahabharata)
- तीक्ष्णशस्त्रः (tīkṣṇaśastraḥ) - having sharp weapons, armed with keen weapons
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
घोरः (ghoraḥ) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, dreadful, fearful
महानागः (mahānāgaḥ) - great serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahānāga
mahānāga - great serpent, large snake, an elephant
Compound of mahā and nāga
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - nāga – serpent, snake; elephant
noun (masculine)
तक्षकः (takṣakaḥ) - Takshaka (a famous serpent king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takshaka (name of a nāga king); carpenter
Root: takṣ (class 1)
वै (vai) - indeed, verily, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)
विषोल्बणः (viṣolbaṇaḥ) - overflowing with venom, highly venomous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣolbaṇa
viṣolbaṇa - excessively venomous, overflowing with poison
Compound of viṣa and ulbaṇa
Compound type : karmadhāraya (viṣa+ulbaṇa)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - ulbaṇa – excessive, abundant, strong, fierce, intense
adjective (masculine)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma; terrible, dreadful
Root: bhīṣ (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in war, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, fight
Root: raṇ (class 1)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (name of a prominent deity and character in the Mahabharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; black, dark; a name of Vishnu
तीक्ष्णशस्त्रः (tīkṣṇaśastraḥ) - having sharp weapons, armed with keen weapons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīkṣṇaśastra
tīkṣṇaśastra - having sharp weapons, armed with keen weapons
Bahuvrihi compound: one whose weapons (śastra) are sharp (tīkṣṇa)
Compound type : bahuvrīhi (tīkṣṇa+śastra)
- tīkṣṇa – sharp, keen, piercing, fiery
adjective (masculine) - śastra – weapon, missile, sword
noun (neuter)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, majestic
Derived from pratāpa with -vat suffix