महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-103, verse-34
एष चापि नरव्याघ्रो मत्कृते जीवितं त्यजेत् ।
एष नः समयस्तात तारयेम परस्परम् ।
स मां नियुङ्क्ष्व राजेन्द्र यावद्द्वीपो भवाम्यहम् ॥३४॥
एष नः समयस्तात तारयेम परस्परम् ।
स मां नियुङ्क्ष्व राजेन्द्र यावद्द्वीपो भवाम्यहम् ॥३४॥
34. eṣa cāpi naravyāghro matkṛte jīvitaṁ tyajet ,
eṣa naḥ samayastāta tārayema parasparam ,
sa māṁ niyuṅkṣva rājendra yāvaddvīpo bhavāmyaham.
eṣa naḥ samayastāta tārayema parasparam ,
sa māṁ niyuṅkṣva rājendra yāvaddvīpo bhavāmyaham.
34.
eṣaḥ ca api naravyāghraḥ mat-kṛte
jīvitam tyajet eṣaḥ naḥ samayaḥ tāta
tārayema parasparam sa mām niyuṅkṣva
rājendra yāvat dvīpaḥ bhavāmi aham
jīvitam tyajet eṣaḥ naḥ samayaḥ tāta
tārayema parasparam sa mām niyuṅkṣva
rājendra yāvat dvīpaḥ bhavāmi aham
34.
ca api eṣaḥ naravyāghraḥ mat-kṛte jīvitam tyajet.
tāta,
eṣaḥ naḥ samayaḥ: parasparam tārayema.
rājendra,
sa mām niyuṅkṣva yāvat aham dvīpaḥ bhavāmi.
tāta,
eṣaḥ naḥ samayaḥ: parasparam tārayema.
rājendra,
sa mām niyuṅkṣva yāvat aham dvīpaḥ bhavāmi.
34.
This tiger among men would even abandon his life for my sake. This is our agreement, dear one: we shall help each other. Therefore, O King of kings, employ me as long as I am on this earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
- मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, on my account
- जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
- त्यजेत् (tyajet) - he would abandon, he should give up
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- नः (naḥ) - our, to us, by us
- समयः (samayaḥ) - agreement, compact, time, convention
- तात (tāta) - dear one (dear one, father, son, friend)
- तारयेम (tārayema) - we shall help each other (we would cross over, we should deliver)
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- स (sa) - therefore (he, that, therefore)
- माम् (mām) - me
- नियुङ्क्ष्व (niyuṅkṣva) - employ, appoint, engage
- राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings, O best of kings
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- द्वीपः (dvīpaḥ) - (on this) earth/land (island, continent, region (of the earth))
- भवामि (bhavāmi) - I am, I exist
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle expressing inclusion or emphasis.
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger, foremost of men, heroic man
Compound of nara (man) and vyāghra (tiger), meaning 'a tiger among men'.
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Prefixes: vi+ā
Root: ghrā (class 1)
मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, on my account
(indeclinable)
compound of asmad (my) and kṛta (done, cause)
Compound type : tatpuruṣa (asmad+kṛta)
- asmad – I, me, my
pronoun - kṛta – done, made, performed; favor, deed
noun (neuter)
past passive participle
from root kṛ (to do), used as a noun
Root: kṛ (class 8)
जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
past passive participle
from root jīv (to live), used as a noun
Root: jīv (class 1)
त्यजेत् (tyajet) - he would abandon, he should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of tyaj
optative, present
root tyaj, 3rd person singular, active voice
Root: tyaj (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
नः (naḥ) - our, to us, by us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me
समयः (samayaḥ) - agreement, compact, time, convention
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, compact, time, religious observance
from root i with upasarga sam
Prefix: sam
Root: i (class 2)
तात (tāta) - dear one (dear one, father, son, friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, friend, son (term of endearment)
तारयेम (tārayema) - we shall help each other (we would cross over, we should deliver)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of tāraya
optative, present, causal
root tṛ (to cross) with causal suffix -aya, 1st person plural, active voice
Root: tṛ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
compound of para (other) + aspara (other)
Compound type : karmadhāraya (para+aspara)
- para – other, another, supreme
adjective - aspara – other, another
adjective
Note: Used adverbially.
स (sa) - therefore (he, that, therefore)
(indeclinable)
Note: Could also be nominative masculine singular of 'tad'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
नियुङ्क्ष्व (niyuṅkṣva) - employ, appoint, engage
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of niyuj
imperative, present
root yuj with upasarga ni, 2nd person singular, middle voice
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings, an emperor
compound of rājan (king) and indra (chief)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
N-stem noun.
Root: rāj (class 1) - indra – chief, lord, king of gods
noun (masculine)
Root: ind
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
Adverbial particle.
द्वीपः (dvīpaḥ) - (on this) earth/land (island, continent, region (of the earth))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvīpa
dvīpa - island, continent, region (often refers to a division of the earth)
Compound dvi (two) + ap (water) -> 'having water on two sides'
Compound type : bahuvrihi (dvi+ap)
- dvi – two
numeral - ap – water
noun (feminine)
Root 'ap' for water, often plural 'āpas'.
Root: ap
Note: Predicate nominative to 'aham'.
भवामि (bhavāmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense
root bhū, 1st person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me