Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-103, verse-34

एष चापि नरव्याघ्रो मत्कृते जीवितं त्यजेत् ।
एष नः समयस्तात तारयेम परस्परम् ।
स मां नियुङ्क्ष्व राजेन्द्र यावद्द्वीपो भवाम्यहम् ॥३४॥
34. eṣa cāpi naravyāghro matkṛte jīvitaṁ tyajet ,
eṣa naḥ samayastāta tārayema parasparam ,
sa māṁ niyuṅkṣva rājendra yāvaddvīpo bhavāmyaham.
34. eṣaḥ ca api naravyāghraḥ mat-kṛte
jīvitam tyajet eṣaḥ naḥ samayaḥ tāta
tārayema parasparam sa mām niyuṅkṣva
rājendra yāvat dvīpaḥ bhavāmi aham
34. ca api eṣaḥ naravyāghraḥ mat-kṛte jīvitam tyajet.
tāta,
eṣaḥ naḥ samayaḥ: parasparam tārayema.
rājendra,
sa mām niyuṅkṣva yāvat aham dvīpaḥ bhavāmi.
34. This tiger among men would even abandon his life for my sake. This is our agreement, dear one: we shall help each other. Therefore, O King of kings, employ me as long as I am on this earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
  • मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, on my account
  • जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
  • त्यजेत् (tyajet) - he would abandon, he should give up
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • नः (naḥ) - our, to us, by us
  • समयः (samayaḥ) - agreement, compact, time, convention
  • तात (tāta) - dear one (dear one, father, son, friend)
  • तारयेम (tārayema) - we shall help each other (we would cross over, we should deliver)
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
  • (sa) - therefore (he, that, therefore)
  • माम् (mām) - me
  • नियुङ्क्ष्व (niyuṅkṣva) - employ, appoint, engage
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings, O best of kings
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
  • द्वीपः (dvīpaḥ) - (on this) earth/land (island, continent, region (of the earth))
  • भवामि (bhavāmi) - I am, I exist
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle expressing inclusion or emphasis.
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger, foremost of men, heroic man
Compound of nara (man) and vyāghra (tiger), meaning 'a tiger among men'.
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, person, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
    Prefixes: vi+ā
    Root: ghrā (class 1)
मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, on my account
(indeclinable)
compound of asmad (my) and kṛta (done, cause)
Compound type : tatpuruṣa (asmad+kṛta)
  • asmad – I, me, my
    pronoun
  • kṛta – done, made, performed; favor, deed
    noun (neuter)
    past passive participle
    from root kṛ (to do), used as a noun
    Root: kṛ (class 8)
जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
past passive participle
from root jīv (to live), used as a noun
Root: jīv (class 1)
त्यजेत् (tyajet) - he would abandon, he should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of tyaj
optative, present
root tyaj, 3rd person singular, active voice
Root: tyaj (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
नः (naḥ) - our, to us, by us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me
समयः (samayaḥ) - agreement, compact, time, convention
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, compact, time, religious observance
from root i with upasarga sam
Prefix: sam
Root: i (class 2)
तात (tāta) - dear one (dear one, father, son, friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, friend, son (term of endearment)
तारयेम (tārayema) - we shall help each other (we would cross over, we should deliver)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of tāraya
optative, present, causal
root tṛ (to cross) with causal suffix -aya, 1st person plural, active voice
Root: tṛ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
compound of para (other) + aspara (other)
Compound type : karmadhāraya (para+aspara)
  • para – other, another, supreme
    adjective
  • aspara – other, another
    adjective
Note: Used adverbially.
(sa) - therefore (he, that, therefore)
(indeclinable)
Note: Could also be nominative masculine singular of 'tad'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
नियुङ्क्ष्व (niyuṅkṣva) - employ, appoint, engage
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of niyuj
imperative, present
root yuj with upasarga ni, 2nd person singular, middle voice
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings, an emperor
compound of rājan (king) and indra (chief)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    N-stem noun.
    Root: rāj (class 1)
  • indra – chief, lord, king of gods
    noun (masculine)
    Root: ind
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
Adverbial particle.
द्वीपः (dvīpaḥ) - (on this) earth/land (island, continent, region (of the earth))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvīpa
dvīpa - island, continent, region (often refers to a division of the earth)
Compound dvi (two) + ap (water) -> 'having water on two sides'
Compound type : bahuvrihi (dvi+ap)
  • dvi – two
    numeral
  • ap – water
    noun (feminine)
    Root 'ap' for water, often plural 'āpas'.
    Root: ap
Note: Predicate nominative to 'aham'.
भवामि (bhavāmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense
root bhū, 1st person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me