Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-103, verse-40

युधिष्ठिर उवाच ।
एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि माधव ।
सर्वे ह्येते न पर्याप्तास्तव वेगनिवारणे ॥४०॥
40. yudhiṣṭhira uvāca ,
evametanmahābāho yathā vadasi mādhava ,
sarve hyete na paryāptāstava veganivāraṇe.
40. yudhiṣṭhiraḥ uvāca evaṃ etat mahābāho yathā vadasi
mādhava sarve hi ete na paryāptāḥ tava veganivāraṇe
40. yudhiṣṭhiraḥ uvāca mahābāho mādhava,
yathā vadasi,
etat evaṃ (asti) hi sarve ete tava veganivāraṇe na paryāptāḥ (santi)
40. Yudhishthira said: "O mighty-armed (mahābāhu) Madhava, this is indeed as you say. For all of them (our opponents) are surely insufficient to withstand your force."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
  • एतत् (etat) - referring to Krishna's preceding statement or proposal (this, this matter)
  • महाबाहो (mahābāho) - an epithet for Krishna, highlighting his strength (O mighty-armed one)
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • वदसि (vadasi) - you say, you speak
  • माधव (mādhava) - an epithet for Krishna (O Madhava)
  • सर्वे (sarve) - referring to the enemies or opponents (all (of them))
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • एते (ete) - referring to the same group of enemies as 'sarve' (these)
  • (na) - not
  • पर्याप्ताः (paryāptāḥ) - sufficiently strong or able (sufficient, capable, adequate)
  • तव (tava) - referring to Krishna's power (your)
  • वेगनिवारणे (veganivāraṇe) - in restraining or stopping your powerful force (in checking/warding off impetus/force)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name), steady in battle
Compound yudhi (in battle) + sthira (firm).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable
    Locative of yudh (battle).
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, Active voice, 3rd person singular
Irregular perfect form from root vac.
Root: vac (class 2)
एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Modifies the implied verb 'is'.
एतत् (etat) - referring to Krishna's preceding statement or proposal (this, this matter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here, this matter
Stem of the demonstrative pronoun.
Note: Subject (with implied verb 'is').
महाबाहो (mahābāho) - an epithet for Krishna, highlighting his strength (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (adjective), one with mighty arms (noun)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Addressing Krishna.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Correlative adverb.
वदसि (vadasi) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vad
Present tense, Active voice, 2nd person singular
From root vad (to speak). Class 1.
Root: vad (class 1)
माधव (mādhava) - an epithet for Krishna (O Madhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Madhava (proper name of Krishna), descendant of Madhu, relating to spring
Patronymic from Madhu.
Note: Addressing Krishna.
सर्वे (sarve) - referring to the enemies or opponents (all (of them))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Subject of the second clause.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Emphatic particle, or causal connective.
एते (ete) - referring to the same group of enemies as 'sarve' (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Appears with 'sarve'.
(na) - not
(indeclinable)
पर्याप्ताः (paryāptāḥ) - sufficiently strong or able (sufficient, capable, adequate)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paryāpta
paryāpta - sufficient, capable, adequate, enough
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefixes pari (around, completely).
Prefixes: pari+ā
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective for 'sarve ete'.
तव (tava) - referring to Krishna's power (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of yuṣmad.
Note: Qualifies 'veganivāraṇe'.
वेगनिवारणे (veganivāraṇe) - in restraining or stopping your powerful force (in checking/warding off impetus/force)
(noun)
Locative, neuter, singular of veganivāraṇa
veganivāraṇa - the checking of impetus, the warding off of force, the restraint of speed
Compound. From vega (force) and nivāraṇa (checking, preventing).
Compound type : tatpuruṣa (vega+nivāraṇa)
  • vega – force, impetus, speed, velocity
    noun (masculine)
    From root vij (to tremble, move quickly).
    Root: vij (class 6)
  • nivāraṇa – checking, prevention, warding off, restraint
    noun (neuter)
    From root vṛ (to cover, restrain) with prefix ni.
    Prefix: ni
    Root: vṛ (class 5)
Note: The context for 'paryāptāḥ'.