महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-103, verse-36
परिरक्ष्यं च मम तद्वचः पार्थस्य धीमतः ।
अनुज्ञातं तु पार्थेन मया कार्यं न संशयः ॥३६॥
अनुज्ञातं तु पार्थेन मया कार्यं न संशयः ॥३६॥
36. parirakṣyaṁ ca mama tadvacaḥ pārthasya dhīmataḥ ,
anujñātaṁ tu pārthena mayā kāryaṁ na saṁśayaḥ.
anujñātaṁ tu pārthena mayā kāryaṁ na saṁśayaḥ.
36.
parirakṣyam ca mama tat vacaḥ pārthasya dhīmataḥ
anujñātam tu pārthena mayā kāryam na saṃśayaḥ
anujñātam tu pārthena mayā kāryam na saṃśayaḥ
36.
mama dhīmataḥ pārthasya tat vacaḥ ca parirakṣyam
tu pārthena anujñātam mayā kāryam na saṃśayaḥ
tu pārthena anujñātam mayā kāryam na saṃśayaḥ
36.
And that promise of the intelligent Partha (Arjuna) must be protected by me. Indeed, what is permitted by Partha, that must be accomplished by me, there is no doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिरक्ष्यम् (parirakṣyam) - to be protected, to be guarded
- च (ca) - and, also
- मम (mama) - my, of me
- तत् (tat) - that
- वचः (vacaḥ) - word, speech, promise
- पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent, wise
- अनुज्ञातम् (anujñātam) - allowed, permitted, assented to
- तु (tu) - but, indeed, however
- पार्थेन (pārthena) - by Partha, by Arjuna
- मया (mayā) - by me
- कार्यम् (kāryam) - to be done, duty, task
- न (na) - not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
Words meanings and morphology
परिरक्ष्यम् (parirakṣyam) - to be protected, to be guarded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parirakṣya
parirakṣya - to be protected, to be guarded
Gerundive
Derived from root rakṣ (to protect) with prefix pari (around)
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचः (vacaḥ) - word, speech, promise
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice
Root: vac (class 2)
पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Pārtha
Pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent, wise
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
अनुज्ञातम् (anujñātam) - allowed, permitted, assented to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anujñāta
anujñāta - allowed, permitted, assented to
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with prefix anu (after, along)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पार्थेन (pārthena) - by Partha, by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Pārtha
Pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
कार्यम् (kāryam) - to be done, duty, task
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
Prefix: sam
Root: śi (class 2)