महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-103, verse-41
नियतं समवाप्स्यामि सर्वमेव यथेप्सितम् ।
यस्य मे पुरुषव्याघ्र भवान्नाथो महाबलः ॥४१॥
यस्य मे पुरुषव्याघ्र भवान्नाथो महाबलः ॥४१॥
41. niyataṁ samavāpsyāmi sarvameva yathepsitam ,
yasya me puruṣavyāghra bhavānnātho mahābalaḥ.
yasya me puruṣavyāghra bhavānnātho mahābalaḥ.
41.
niyataṃ samavāpsyāmi sarvam eva yathā īpsitam
yasya me puruṣavyāghra bhavān nāthaḥ mahābalaḥ
yasya me puruṣavyāghra bhavān nāthaḥ mahābalaḥ
41.
puruṣavyāghra,
yasya me bhavān mahābalaḥ nāthaḥ (asti),
(ahaṃ) niyataṃ sarvam eva yathā īpsitam samavāpsyāmi
yasya me bhavān mahābalaḥ nāthaḥ (asti),
(ahaṃ) niyataṃ sarvam eva yathā īpsitam samavāpsyāmi
41.
I shall certainly attain all that is desired, O tiger among men (puruṣavyāghra), because you, the greatly powerful one (mahābala), are my protector.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नियतं (niyataṁ) - certainly, surely, fixed
- समवाप्स्यामि (samavāpsyāmi) - I shall obtain completely, I shall fully achieve
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for
- यस्य (yasya) - of whom, whose
- मे (me) - my, to me, for me
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - an epithet for Krishna, signifying his excellence and strength (O tiger among men, O best of men)
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- नाथः (nāthaḥ) - protector, lord, master
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
Words meanings and morphology
नियतं (niyataṁ) - certainly, surely, fixed
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root yam (to restrain) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'samavāpsyāmi'.
समवाप्स्यामि (samavāpsyāmi) - I shall obtain completely, I shall fully achieve
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of samavāp
Future tense, Active voice, 1st person singular
From root āp (to obtain) with prefixes sam and ava.
Prefixes: sam+ava
Root: āp (class 5)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Object of the verb.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Correlative adverb.
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for, favorite
Past Passive Participle
From desiderative stem of root āp (to obtain) + kta suffix. The root āp becomes īps in the desiderative.
Root: āp (class 5)
Note: Functions adverbially with yathā 'as desired'.
यस्य (yasya) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Genitive singular of relative pronoun yad.
Note: Connects the two clauses.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Enclitic genitive or dative singular of asmad.
Note: Possessive, referring to Yudhishthira.
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - an epithet for Krishna, signifying his excellence and strength (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Addressing Krishna.
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you (respectful form), present (participle of bhū)
Present Active Participle
Nominative singular masculine of bhavant, used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Krishna.
नाथः (nāthaḥ) - protector, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - protector, lord, master, refuge, help
From root nāth (to ask for help, to have a lord).
Root: nāth (class 1)
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty, strong
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)