Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-103, verse-11

आत्मनिःश्रेयसं सर्वे प्राप्तकालं महाबलाः ।
मन्त्रयामासुरव्यग्रा मन्त्रनिश्चयकोविदाः ॥११॥
11. ātmaniḥśreyasaṁ sarve prāptakālaṁ mahābalāḥ ,
mantrayāmāsuravyagrā mantraniścayakovidāḥ.
11. ātmaniḥśreyasam sarve prāptakālam mahābalāḥ
mantrayāmāsuḥ avyagrāḥ mantraniścayakovidāḥ
11. avyagrāḥ mantraniścayakovidāḥ mahābalāḥ sarve
prāptakālam ātmaniḥśreyasam mantrayāmāsuḥ
11. All the mighty ones, calm and skilled in strategic decision-making, deliberated on the opportune course of action for their own ultimate benefit.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मनिःश्रेयसम् (ātmaniḥśreyasam) - the best course of action for their own side's ultimate benefit (ultimate welfare, highest good, supreme benefit, final emancipation)
  • सर्वे (sarve) - all of them (the mighty ones, the Pandavas and their advisors) (all, everyone)
  • प्राप्तकालम् (prāptakālam) - referring to the ultimate benefit (ātmaniḥśreyasam) that is timely (timely, opportune, come at the right time)
  • महाबलाः (mahābalāḥ) - referring to the assembled leaders and warriors (very powerful, mighty, great-strong)
  • मन्त्रयामासुः (mantrayāmāsuḥ) - the mighty leaders held a discussion to determine their strategy (they deliberated, they consulted, they took counsel)
  • अव्यग्राः (avyagrāḥ) - calm and focused during their deliberation (unagitated, calm, tranquil, unperturbed, attentive)
  • मन्त्रनिश्चयकोविदाः (mantraniścayakovidāḥ) - highly competent in devising and finalizing their war strategy (experts in strategic decision, skilled in determining counsel)

Words meanings and morphology

आत्मनिःश्रेयसम् (ātmaniḥśreyasam) - the best course of action for their own side's ultimate benefit (ultimate welfare, highest good, supreme benefit, final emancipation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmaniḥśreyasa
ātmaniḥśreyasa - ultimate welfare, highest good, supreme benefit, final emancipation
Compound of ātman (self) and niḥśreyasa (ultimate good).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+niḥśreyasa)
  • ātman – self, soul, spirit, ultimate reality (ātman)
    noun (masculine)
  • niḥśreyasa – final beatitude, supreme bliss, ultimate good, welfare
    noun (neuter)
    From 'nis' (out, without) + 'śreyas' (welfare, prosperity).
    Prefix: nis
    Root: śrī (class 1)
Note: Object of deliberation.
सर्वे (sarve) - all of them (the mighty ones, the Pandavas and their advisors) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the subjects of the verb 'mantrayāmāsuḥ'.
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - referring to the ultimate benefit (ātmaniḥśreyasam) that is timely (timely, opportune, come at the right time)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - timely, opportune, one for whom the time has come
Compound of prāpta (past passive participle of √āp) and kāla (time).
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+kāla)
  • prāpta – obtained, gained, arrived, opportune
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From pra-√āp (to obtain, reach).
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • kāla – time, season, proper time
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'ātmaniḥśreyasam'.
महाबलाः (mahābalāḥ) - referring to the assembled leaders and warriors (very powerful, mighty, great-strong)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - mighty, very powerful, great strength
Compound of mahā (great) and bala (strength).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem of mahant. Used as the first part of compounds.
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'sarve' and refers to the people deliberating.
मन्त्रयामासुः (mantrayāmāsuḥ) - the mighty leaders held a discussion to determine their strategy (they deliberated, they consulted, they took counsel)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of mantray
Denominative verb from mantra
Root mantr (to advise) or denominative from mantra (counsel). The āma suffix indicates a periphrastic perfect.
Root: mantr (class 10)
Note: Formed with 'mantray' + 'ām' + 'āsuḥ' (from 'as' Lit 3rd plural).
अव्यग्राः (avyagrāḥ) - calm and focused during their deliberation (unagitated, calm, tranquil, unperturbed, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avyagra
avyagra - unagitated, calm, tranquil, unperturbed, attentive
Compound of 'a' (negation) and 'vyagra' (agitated, distracted).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vyagra – agitated, distracted, preoccupied
    adjective (masculine)
    From vi-√agr (to go towards, seize).
    Prefix: vi
    Root: agr
Note: Agrees with 'sarve' and 'mahābalāḥ'.
मन्त्रनिश्चयकोविदाः (mantraniścayakovidāḥ) - highly competent in devising and finalizing their war strategy (experts in strategic decision, skilled in determining counsel)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mantraniścayakovida
mantraniścayakovida - skilled in determining counsel, expert in strategic decision
Compound of mantra (counsel), niścaya (decision), and kovida (expert).
Compound type : tatpuruṣa (mantra+niścaya+kovida)
  • mantra – counsel, advice, plan, sacred formula (mantra)
    noun (masculine)
    From √mantr (to advise, consult)
    Root: mantr (class 10)
  • niścaya – decision, ascertainment, certainty, determination
    noun (masculine)
    From nis-√ci (to ascertain, determine).
    Prefix: nis
    Root: ci (class 5)
  • kovida – expert, skilled, knowing
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'sarve' and 'mahābalāḥ'.