Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-93

वृणोमि त्वां महाबाहो युध्यस्व मम कारणात् ।
त्वयि पिण्डश्च तन्तुश्च धृतराष्ट्रस्य दृश्यते ॥९३॥
93. vṛṇomi tvāṁ mahābāho yudhyasva mama kāraṇāt ,
tvayi piṇḍaśca tantuśca dhṛtarāṣṭrasya dṛśyate.
93. vṛṇomi tvām mahābāho yudhyasva mama kāraṇāt
tvayi piṇḍaḥ ca tantuḥ ca dhṛtarāṣṭrasya dṛśyate
93. mahābāho,
tvām vṛṇomi; mama kāraṇāt yudhyasva.
dhṛtarāṣṭrasya piṇḍaḥ ca tantuḥ ca tvayi dṛśyate.
93. O mighty-armed one, I choose you; fight for my sake. Through you, both the funerary offering (piṇḍa) and the continuation of the lineage (tantu) of Dhṛtarāṣṭra are seen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I elect
  • त्वाम् (tvām) - Refers to Yuyutsu. (you)
  • महाबाहो (mahābāho) - Addressing Yuyutsu. (O mighty-armed one, O strong-armed one)
  • युध्यस्व (yudhyasva) - A command to Yuyutsu. (fight! wage war!)
  • मम (mama) - Referring to Yudhiṣṭhira. (my, of me)
  • कारणात् (kāraṇāt) - For my benefit/sake. (for the reason, on account of, for the sake of)
  • त्वयि (tvayi) - in you, with you
  • पिण्डः (piṇḍaḥ) - The rice ball offered to ancestors for their spiritual benefit. (ball, lump, funerary offering (rice ball))
  • (ca) - and
  • तन्तुः (tantuḥ) - The continuation of the family line, progeny. (thread, cord, lineage, progeny)
  • (ca) - and
  • धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is visible

Words meanings and morphology

वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I elect
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vṛ
Present tense
root vṛ, 5th conjugation (Śnu class), active voice
Root: vṛ (class 5)
त्वाम् (tvām) - Refers to Yuyutsu. (you)
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you
महाबाहो (mahābāho) - Addressing Yuyutsu. (O mighty-armed one, O strong-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
युध्यस्व (yudhyasva) - A command to Yuyutsu. (fight! wage war!)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Imperative tense
root yudh, 4th conjugation, 2nd person singular imperative middle voice
Root: yudh (class 4)
Note: From the root yudh.
मम (mama) - Referring to Yudhiṣṭhira. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
कारणात् (kāraṇāt) - For my benefit/sake. (for the reason, on account of, for the sake of)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Note: The ablative singular 'kāraṇāt' frequently functions adverbially meaning 'due to' or 'for the sake of'.
त्वयि (tvayi) - in you, with you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
पिण्डः (piṇḍaḥ) - The rice ball offered to ancestors for their spiritual benefit. (ball, lump, funerary offering (rice ball))
(noun)
Nominative, masculine, singular of piṇḍa
piṇḍa - ball, lump, body, funerary offering
Note: Represents the ritual offerings for the deceased.
(ca) - and
(indeclinable)
तन्तुः (tantuḥ) - The continuation of the family line, progeny. (thread, cord, lineage, progeny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tantu
tantu - thread, cord, warp, lineage, progeny
Note: Represents the continuation of the family line.
(ca) - and
(indeclinable)
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is visible
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (laṭ) of dṛś
Present tense, Passive/Middle voice
root dṛś, 4th conjugation (ya-class), passive/middle 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
Note: The form 'dṛśyate' is typically a passive form, but can also be used as middle voice for certain roots.