महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-4
अथ देवाः सगन्धर्वाः पितरश्च जनेश्वर ।
सिद्धचारणसंघाश्च समीयुस्ते दिदृक्षया ॥४॥
सिद्धचारणसंघाश्च समीयुस्ते दिदृक्षया ॥४॥
4. atha devāḥ sagandharvāḥ pitaraśca janeśvara ,
siddhacāraṇasaṁghāśca samīyuste didṛkṣayā.
siddhacāraṇasaṁghāśca samīyuste didṛkṣayā.
4.
atha devāḥ sa-gandharvāḥ pitaraḥ ca janeśvara
siddha-cāraṇa-saṅghāḥ ca samīyuḥ te didṛkṣayā
siddha-cāraṇa-saṅghāḥ ca samīyuḥ te didṛkṣayā
4.
janeśvara,
atha devāḥ sa-gandharvāḥ ca pitaraḥ ca siddha-cāraṇa-saṅghāḥ ca te didṛkṣayā samīyuḥ
atha devāḥ sa-gandharvāḥ ca pitaraḥ ca siddha-cāraṇa-saṅghāḥ ca te didṛkṣayā samīyuḥ
4.
O lord of men, then the gods with the Gandharvas, the ancestors (Pitṛs), and the hosts of Siddhas and Caraṇas, they all assembled there, desiring to witness it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- स-गन्धर्वाः (sa-gandharvāḥ) - with the Gandharvas
- पितरः (pitaraḥ) - fathers, ancestors, manes (Pitṛs)
- च (ca) - and
- जनेश्वर (janeśvara) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O lord of men, O king)
- सिद्ध-चारण-सङ्घाः (siddha-cāraṇa-saṅghāḥ) - hosts of Siddhas and Caraṇas
- च (ca) - and
- समीयुः (samīyuḥ) - they came together, they assembled
- ते (te) - they, those
- दिदृक्षया (didṛkṣayā) - with a desire to see, to witness
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
स-गन्धर्वाः (sa-gandharvāḥ) - with the Gandharvas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-gandharva
sa-gandharva - accompanied by Gandharvas, together with Gandharvas
Compound type : bahuvrīhi (sa+gandharva)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - gandharva – Gandharva (a class of celestial beings, often musicians)
noun (masculine)
पितरः (pitaraḥ) - fathers, ancestors, manes (Pitṛs)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor, manes (Pitṛs)
च (ca) - and
(indeclinable)
जनेश्वर (janeśvara) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – man, person, people, creature
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
सिद्ध-चारण-सङ्घाः (siddha-cāraṇa-saṅghāḥ) - hosts of Siddhas and Caraṇas
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha-cāraṇa-saṅgha
siddha-cāraṇa-saṅgha - multitude/group of Siddhas and Caraṇas
Compound type : tatpuruṣa (siddha+cāraṇa+saṅgha)
- siddha – Siddha (a class of semi-divine, perfected beings with supernatural powers), accomplished, perfected
noun (masculine)
Root: sidh (class 1) - cāraṇa – Caraṇa (a class of celestial bards or wanderers), one who roams
noun (masculine)
Root: car (class 1) - saṅgha – multitude, group, host, assembly
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: han (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
समीयुः (samīyuḥ) - they came together, they assembled
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of sam-i
Perfect
Root 'i' with prefix 'sam-', 3rd person plural, perfect tense, active voice.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दिदृक्षया (didṛkṣayā) - with a desire to see, to witness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of didṛkṣā
didṛkṣā - desire to see, wish to perceive
Desiderative nominal
Derived from the desiderative stem of root 'dṛś' (to see) + suffix -ā.
Root: dṛś (class 1)