Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-79

युधिष्ठिर उवाच ।
मन्त्रयस्व महाराज नित्यं मद्धितमुत्तमम् ।
कामं युध्य परस्यार्थे वरमेतद्वृणोम्यहम् ॥७९॥
79. yudhiṣṭhira uvāca ,
mantrayasva mahārāja nityaṁ maddhitamuttamam ,
kāmaṁ yudhya parasyārthe varametadvṛṇomyaham.
79. yudhiṣṭhiraḥ uvāca mantrayasva mahārāja nityaṃ mat-hitam
uttamam kāmaṃ yudhya parasya arthe varam etat vṛṇomi aham
79. yudhiṣṭhiraḥ uvāca mahārāja nityaṃ mat-hitam uttamam
mantrayasva aham parasya arthe kāmaṃ yudhya etat varam vṛṇomi
79. Yudhishthira said: "O great king, always advise me regarding my supreme welfare. I desire that you fight for the sake of the enemy; this is the boon I choose."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • मन्त्रयस्व (mantrayasva) - advise, counsel
  • महाराज (mahārāja) - Referring to Shalya. (O great king)
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • मत्-हितम् (mat-hitam) - my welfare, my benefit
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
  • कामम् (kāmam) - Expresses strong desire or request. (indeed, willingly, as desired)
  • युध्य (yudhya) - fight, wage war
  • परस्य (parasya) - Of the Kauravas, who are the enemy to the Pandavas. (of another, of the enemy)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • वरम् (varam) - boon, blessing, choice
  • एतत् (etat) - Refers to the preceding request (that Shalya fight for the enemy). (this)
  • वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I ask for
  • अहम् (aham) - Yudhishthira. (I)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a proper name
Compound type : bahuvrihi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable (feminine)
    Locative singular of yudh (battle) used adverbially
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, stable, steady
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मन्त्रयस्व (mantrayasva) - advise, counsel
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mantray
Denominative verb from mantra
Root: mantr (class 10)
महाराज (mahārāja) - Referring to Shalya. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
मत्-हितम् (mat-hitam) - my welfare, my benefit
(noun)
Accusative, neuter, singular of mat-hita
mat-hita - my welfare, my benefit
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mad+hita)
  • mad – my, of me
    pronoun
    Pronominal stem, 6th case singular
  • hita – welfare, benefit, good
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place) with preposition hi
    Prefix: hi
    Root: dhā (class 3)
Note: Refers to "my welfare" (Yudhishthira's).
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Note: Qualifies mat-hitam.
कामम् (kāmam) - Expresses strong desire or request. (indeed, willingly, as desired)
(indeclinable)
Root: kam (class 1)
युध्य (yudhya) - fight, wage war
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
परस्य (parasya) - Of the Kauravas, who are the enemy to the Pandavas. (of another, of the enemy)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, another, supreme, enemy
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, sake
Root: arth (class 10)
Note: Used adverbially with a genitive to mean "for the sake of".
वरम् (varam) - boon, blessing, choice
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice, blessing; excellent, best
Root: vṛ (class 9)
एतत् (etat) - Refers to the preceding request (that Shalya fight for the enemy). (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
वृणोमि (vṛṇomi) - I choose, I ask for
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 9)
अहम् (aham) - Yudhishthira. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me