महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-82
शल्य उवाच ।
संपत्स्यत्येष ते कामः कुन्तीपुत्र यथेप्सितः ।
गच्छ युध्यस्व विस्रब्धं प्रतिजाने जयं तव ॥८२॥
संपत्स्यत्येष ते कामः कुन्तीपुत्र यथेप्सितः ।
गच्छ युध्यस्व विस्रब्धं प्रतिजाने जयं तव ॥८२॥
82. śalya uvāca ,
saṁpatsyatyeṣa te kāmaḥ kuntīputra yathepsitaḥ ,
gaccha yudhyasva visrabdhaṁ pratijāne jayaṁ tava.
saṁpatsyatyeṣa te kāmaḥ kuntīputra yathepsitaḥ ,
gaccha yudhyasva visrabdhaṁ pratijāne jayaṁ tava.
82.
śalyaḥ uvāca saṃpatsyati eṣaḥ te kāmaḥ kuntī-putra
yathā-īpsitaḥ gaccha yudhyasva visrabdham pratijāne jayam tava
yathā-īpsitaḥ gaccha yudhyasva visrabdham pratijāne jayam tava
82.
śalyaḥ uvāca kuntī-putra,
te eṣaḥ kāmaḥ yathā-īpsitaḥ saṃpatsyati gaccha,
visrabdham yudhyasva tava jayam pratijāne
te eṣaḥ kāmaḥ yathā-īpsitaḥ saṃpatsyati gaccha,
visrabdham yudhyasva tava jayam pratijāne
82.
Shalya said: "O son of Kunti, this desire of yours will be fulfilled exactly as you wished. Go and fight with confidence; I guarantee your victory."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- संपत्स्यति (saṁpatsyati) - will be fulfilled, will come to pass, will happen
- एषः (eṣaḥ) - Refers to "this desire" (kāmaḥ). (this (masculine))
- ते (te) - Referring to Yudhishthira. (to you, for you, your)
- कामः (kāmaḥ) - Yudhishthira's desire for Shalya to demoralize Karna. (desire, wish)
- कुन्ती-पुत्र (kuntī-putra) - Vocative address to Yudhishthira. (O son of Kunti)
- यथा-ईप्सितः (yathā-īpsitaḥ) - as desired, according to wish
- गच्छ (gaccha) - go
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight
- विस्रब्धम् (visrabdham) - confidently, trustingly
- प्रतिजाने (pratijāne) - I promise, I declare, I undertake
- जयम् (jayam) - victory
- तव (tava) - Referring to Yudhishthira's victory. (your)
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (a proper name); dart, arrow, spear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
संपत्स्यति (saṁpatsyati) - will be fulfilled, will come to pass, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of saṃpad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
एषः (eṣaḥ) - Refers to "this desire" (kāmaḥ). (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
ते (te) - Referring to Yudhishthira. (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative: "for you"; Genitive: "your".
कामः (kāmaḥ) - Yudhishthira's desire for Shalya to demoralize Karna. (desire, wish)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love
Root: kam (class 1)
Note: Subject of saṃpatsyati.
कुन्ती-पुत्र (kuntī-putra) - Vocative address to Yudhishthira. (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kuntī-putra
kuntī-putra - son of Kunti
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of Pandavas)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
यथा-ईप्सितः (yathā-īpsitaḥ) - as desired, according to wish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yathā-īpsita
yathā-īpsita - as desired, according to wish
Compound type : avyayībhāva (yathā+īpsita)
- yathā – as, like, in the manner of
indeclinable - īpsita – desired, wished for
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with desiderative suffix and prefix i
Prefix: īps
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies kāmaḥ.
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
युध्यस्व (yudhyasva) - fight
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
विस्रब्धम् (visrabdham) - confidently, trustingly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root śrambh (to trust) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
Note: Accusative singular neuter of the adjective used adverbially.
प्रतिजाने (pratijāne) - I promise, I declare, I undertake
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of prati-jñā
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
जयम् (jayam) - victory
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, conquest, triumph
Root: ji (class 1)
Note: Object of pratijāne.
तव (tava) - Referring to Yudhishthira's victory. (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun.