महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-32
युधिष्ठिर उवाच ।
आमन्त्रये त्वां दुर्धर्ष योत्स्ये तात त्वया सह ।
अनुजानीहि मां तात आशिषश्च प्रयोजय ॥३२॥
आमन्त्रये त्वां दुर्धर्ष योत्स्ये तात त्वया सह ।
अनुजानीहि मां तात आशिषश्च प्रयोजय ॥३२॥
32. yudhiṣṭhira uvāca ,
āmantraye tvāṁ durdharṣa yotsye tāta tvayā saha ,
anujānīhi māṁ tāta āśiṣaśca prayojaya.
āmantraye tvāṁ durdharṣa yotsye tāta tvayā saha ,
anujānīhi māṁ tāta āśiṣaśca prayojaya.
32.
yudhiṣṭhira uvāca āmantraye tvām durdharṣa yotsye tāta
tvayā saha anujānīhi mām tāta āśiṣaḥ ca prayojaya
tvayā saha anujānīhi mām tāta āśiṣaḥ ca prayojaya
32.
yudhiṣṭhira uvāca durdharṣa tāta tvām āmantraye tāta
tvayā saha yotsye tāta mām anujānīhi ca āśiṣaḥ prayojaya
tvayā saha yotsye tāta mām anujānīhi ca āśiṣaḥ prayojaya
32.
Yudhiṣṭhira said: "O unconquerable one, I greet you. O dear father, I shall fight with you. Please permit me, O dear father, and bestow your blessings."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper noun)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- आमन्त्रये (āmantraye) - I address, I invite, I greet
- त्वाम् (tvām) - Bhīṣma (you)
- दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable, O unassailable
- योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
- तात (tāta) - O dear father (referring to Bhīṣma) (O father, O dear one)
- त्वया (tvayā) - with you, by you
- सह (saha) - with, together with
- अनुजानीहि (anujānīhi) - permit, allow, consent
- माम् (mām) - Yudhiṣṭhira (me)
- तात (tāta) - O dear father (referring to Bhīṣma) (O father, O dear one)
- आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
- च (ca) - and, also
- प्रयोजय (prayojaya) - bestow, grant, employ, cause to use
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhiṣṭhira
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
आमन्त्रये (āmantraye) - I address, I invite, I greet
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āmantr
Present Middle
Root mantr with upasarga ā, Present tense, 1st person singular
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
त्वाम् (tvām) - Bhīṣma (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable, O unassailable
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unconquerable, unassailable, formidable
Compound with prefix dur-
Compound type : karmadhāraya (dur+dharṣa)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - dharṣa – bold, daring, assailable (from root dhṛṣ 'to dare, to attack')
adjective (masculine)
Derived from root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies Bhīṣma.
योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future Middle
Root yudh, Future tense, 1st person singular
Root: yudh (class 4)
तात (tāta) - O dear father (referring to Bhīṣma) (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
Note: Used as a term of address for elders or superiors.
त्वया (tvayā) - with you, by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
अनुजानीहि (anujānīhi) - permit, allow, consent
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anujñā
Imperative Active
Root jñā with upasarga anu, Imperative tense, 2nd person singular
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - Yudhiṣṭhira (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
तात (tāta) - O dear father (referring to Bhīṣma) (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
Note: Used as a term of address for elders or superiors.
आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
(noun)
Accusative, feminine, plural of āśiṣ
āśiṣ - blessing, wish, prayer
Note: Can also be nominative plural. Accusative fits with prayojaya (bestow).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रयोजय (prayojaya) - bestow, grant, employ, cause to use
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayuj
Imperative Active (Causative)
Causative of root yuj with upasarga pra, Imperative tense, 2nd person singular
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Causative form.