Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-80

शल्य उवाच ।
ब्रूहि किमत्र साह्यं ते करोमि नृपसत्तम ।
कामं योत्स्ये परस्यार्थे वृतोऽस्म्यर्थेन कौरवैः ॥८०॥
80. śalya uvāca ,
brūhi kimatra sāhyaṁ te karomi nṛpasattama ,
kāmaṁ yotsye parasyārthe vṛto'smyarthena kauravaiḥ.
80. śalyaḥ uvāca brūhi kim atra sāhyam te karomi nṛpa-sattama
kāmam yotsye parasya arthe vṛtaḥ asmi arthena kauravaiḥ
80. śalyaḥ uvāca nṛpa-sattama,
atra te kim sāhyam karomi brūhi kāmam parasya arthe yotsye,
kauravaiḥ arthena vṛtaḥ asmi
80. Shalya said: "O best of kings, tell me what assistance I can provide you in this matter. I will indeed fight for the sake of the enemy, as I have been engaged by the Kauravas for their wealth."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, say, speak
  • किम् (kim) - what, why
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • साह्यम् (sāhyam) - help, assistance, aid
  • ते (te) - Referring to Yudhishthira. (to you, for you, your)
  • करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
  • नृप-सत्तम (nṛpa-sattama) - Referring to Yudhishthira. (O best of kings)
  • कामम् (kāmam) - Emphasizes certainty. (indeed, willingly, as desired)
  • योत्स्ये (yotsye) - I will fight
  • परस्य (parasya) - Of the Kauravas, who are the enemy to the Pandavas. (of another, of the enemy)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • वृतः (vṛtaḥ) - Engaged (for military service). (chosen, engaged, surrounded)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अर्थेन (arthena) - by wealth, by means of money
  • कौरवैः (kauravaiḥ) - Refers to Duryodhana and his brothers/allies. (by the Kauravas)

Words meanings and morphology

शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (a proper name); dart, arrow, spear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - tell, say, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what, why
(interrogative pronoun)
Note: Functions as an interrogative adverb/pronoun here.
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
साह्यम् (sāhyam) - help, assistance, aid
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhya
sāhya - help, assistance, aid
Note: Object of karomi.
ते (te) - Referring to Yudhishthira. (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative (for you) in this context.
करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
नृप-सत्तम (nṛpa-sattama) - Referring to Yudhishthira. (O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa-sattama
nṛpa-sattama - best of kings
Compound type : tatpurusha (nṛpa+sattama)
  • nṛpa – king, protector of men
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix tama
कामम् (kāmam) - Emphasizes certainty. (indeed, willingly, as desired)
(indeclinable)
Root: kam (class 1)
योत्स्ये (yotsye) - I will fight
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
परस्य (parasya) - Of the Kauravas, who are the enemy to the Pandavas. (of another, of the enemy)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, another, supreme, enemy
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, sake
Root: arth (class 10)
Note: Used adverbially with a genitive to mean "for the sake of".
वृतः (vṛtaḥ) - Engaged (for military service). (chosen, engaged, surrounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, engaged, appointed
Past Passive Participle
From root vṛ (to choose, to cover)
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicative adjective with asmi.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Linking verb.
अर्थेन (arthena) - by wealth, by means of money
(noun)
Instrumental, masculine, singular of artha
artha - wealth, money, purpose, object
Root: arth (class 10)
Note: Instrument of being chosen/engaged.
कौरवैः (kauravaiḥ) - Refers to Duryodhana and his brothers/allies. (by the Kauravas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a member of the Kaurava family
Note: Agent of being chosen/engaged.