महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-86
हते तु भीष्मे राधेय पुनरेष्यसि संयुगे ।
धार्तराष्ट्रस्य साहाय्यं यदि पश्यसि चेत्समम् ॥८६॥
धार्तराष्ट्रस्य साहाय्यं यदि पश्यसि चेत्समम् ॥८६॥
86. hate tu bhīṣme rādheya punareṣyasi saṁyuge ,
dhārtarāṣṭrasya sāhāyyaṁ yadi paśyasi cetsamam.
dhārtarāṣṭrasya sāhāyyaṁ yadi paśyasi cetsamam.
86.
hate tu bhīṣme rādheya punaḥ eṣyasi saṃyuge
dhārtarāṣṭrasya sāhāyyam yadi paśyasi cet samam
dhārtarāṣṭrasya sāhāyyam yadi paśyasi cet samam
86.
tu rādheya bhīṣme hate punaḥ saṃyuge eṣyasi
yadi cet dhārtarāṣṭrasya sāhāyyam samam paśyasi
yadi cet dhārtarāṣṭrasya sāhāyyam samam paśyasi
86.
"But once Bhīṣma is slain, O son of Rādhā, you will return to battle, if you deem assistance to Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana) appropriate."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - killed, slain
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- भीष्मे (bhīṣme) - Bhīṣma
- राधेय (rādheya) - O Karṇa (O son of Rādhā)
- पुनः (punaḥ) - again, back
- एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will come
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
- धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of Dhṛtarāṣṭra's son)
- साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance, support
- यदि (yadi) - if
- पश्यसि (paśyasi) - you see, you consider, you perceive
- चेत् (cet) - if
- समम् (samam) - equal, proper, appropriate, fit
Words meanings and morphology
हते (hate) - killed, slain
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill) with the past passive participle suffix '-ta'.
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction 'bhīṣme hate' (Bhīṣma having been killed).
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
भीष्मे (bhīṣme) - Bhīṣma
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma
Note: Part of a locative absolute construction 'bhīṣme hate' (Bhīṣma having been killed).
राधेय (rādheya) - O Karṇa (O son of Rādhā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will come
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Root: i (class 2)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, encounter
Derived from 'sam' (together) and root √yuj (to join).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of Dhṛtarāṣṭra's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra
साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance, support
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, assistance, support
From 'sahāya' (helper, companion).
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see, you consider, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
समम् (samam) - equal, proper, appropriate, fit
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, even, similar, proper, right