महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-78
करिष्यामि हि ते कामं भागिनेय यथेप्सितम् ।
ब्रवीम्यतः क्लीबवत्त्वां युद्धादन्यत्किमिच्छसि ॥७८॥
ब्रवीम्यतः क्लीबवत्त्वां युद्धादन्यत्किमिच्छसि ॥७८॥
78. kariṣyāmi hi te kāmaṁ bhāgineya yathepsitam ,
bravīmyataḥ klībavattvāṁ yuddhādanyatkimicchasi.
bravīmyataḥ klībavattvāṁ yuddhādanyatkimicchasi.
78.
kariṣyāmi hi te kāmam bhāgineya yathā īpsitam
bravīmi ataḥ klībavat tvām yuddhāt anyat kim icchasi
bravīmi ataḥ klībavat tvām yuddhāt anyat kim icchasi
78.
hi bhāgineya te kāmam yathā īpsitam kariṣyāmi ataḥ
klībavat tvām bravīmi yuddhāt anyat kim icchasi
klībavat tvām bravīmi yuddhāt anyat kim icchasi
78.
I shall indeed fulfill that desire of yours, O nephew, as you wish. Therefore, I speak to you like an impotent person; what else do you desire apart from war?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall do, I shall make, I shall fulfill
- हि (hi) - indeed, surely, for
- ते (te) - your, to you, for you
- कामम् (kāmam) - desire, wish, longing
- भागिनेय (bhāgineya) - O nephew
- यथा (yathā) - as, according to, in which way
- ईप्सितम् (īpsitam) - as wished (adverbially) (desired, wished, longed for)
- ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak, I tell
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- क्लीबवत् (klībavat) - like an impotent person, like a eunuch, effeminately
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- युद्धात् (yuddhāt) - from war, after war
- अन्यत् (anyat) - other, another, anything else
- किम् (kim) - what
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
Words meanings and morphology
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall do, I shall make, I shall fulfill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
ते (te) - your, to you, for you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Enclitic form of the second person pronoun; can be dative or genitive.
कामम् (kāmam) - desire, wish, longing
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, object of desire
भागिनेय (bhāgineya) - O nephew
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhāgineya
bhāgineya - nephew (son of a sister)
Derived from bhaginī (sister)
यथा (yathā) - as, according to, in which way
(indeclinable)
Note: Often combines with īpsitam for 'as desired'
ईप्सितम् (īpsitam) - as wished (adverbially) (desired, wished, longed for)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished, longed for, favorite
Past Passive Participle
From desiderative stem of root √āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
Note: Adverbial usage implying 'as desired'
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Root: brū (class 2)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
क्लीबवत् (klībavat) - like an impotent person, like a eunuch, effeminately
(indeclinable)
Taddhita affix '-vat' added to klība (impotent, eunuch)
Compound type : taddhita (klība)
- klība – impotent, eunuch, hermaphrodite, timid
noun (masculine)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (singular)
युद्धात् (yuddhāt) - from war, after war
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight
Past Passive Participle
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अन्यत् (anyat) - other, another, anything else
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
किम् (kim) - what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Root: iṣ (class 6)