Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-43

भीष्म उवाच ।
न शत्रुं तात पश्यामि समरे यो जयेत माम् ।
न तावन्मृत्युकालो मे पुनरागमनं कुरु ॥४३॥
43. bhīṣma uvāca ,
na śatruṁ tāta paśyāmi samare yo jayeta mām ,
na tāvanmṛtyukālo me punarāgamanaṁ kuru.
43. bhīṣmaḥ uvāca na śatruṃ tāta paśyāmi samare yaḥ
jayeta mām na tāvat mṛtyukālaḥ me punarāgamanaṃ kuru
43. bhīṣmaḥ uvāca tāta,
na paśyāmi samare yaḥ śatruṃ mām jayeta me mṛtyukālaḥ na tāvat punarāgamanaṃ kuru.
43. Bhishma spoke: "Dear son, I do not see any enemy in battle who could defeat me. My time of death has not yet arrived. Please return."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • (na) - not, no
  • शत्रुं (śatruṁ) - enemy
  • तात (tāta) - dear son (used affectionately) (dear one, father, son)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • यः (yaḥ) - who, which
  • जयेत (jayeta) - might conquer, should conquer
  • माम् (mām) - me
  • (na) - not, no
  • तावत् (tāvat) - not yet (in conjunction with 'na') (so long, thus far, not yet, only then)
  • मृत्युकालः (mṛtyukālaḥ) - time of death
  • मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
  • पुनरागमनं (punarāgamanaṁ) - return, coming back
  • कुरु (kuru) - make (your) return, go back (do, make)

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma, a prominent character in the Mahabharata, son of Shantanu and Ganga.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect (Lit) third person singular
From √vac (class 2, Parasmaipada). Irregular stem formation.
Root: √vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
शत्रुं (śatruṁ) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
तात (tāta) - dear son (used affectionately) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment, often used by elders for younger people, or vice versa)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of √dṛś
Present tense, first person singular
From √dṛś (class 1, Parasmaipada), with irregular present stem paśya-.
Root: √dṛś (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
जयेत (jayeta) - might conquer, should conquer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of √ji
Optative mood, third person singular
From √ji (class 1, Parasmaipada).
Root: √ji (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
(na) - not, no
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - not yet (in conjunction with 'na') (so long, thus far, not yet, only then)
(indeclinable)
मृत्युकालः (mṛtyukālaḥ) - time of death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyukāla
mṛtyukāla - time of death, hour of death
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+kāla)
  • mṛtyu – death, demise
    noun (masculine)
    Root: √mṛ (class 1)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
Note: Enclitic form of the first person pronoun, typically used for genitive or dative.
पुनरागमनं (punarāgamanaṁ) - return, coming back
(noun)
Accusative, neuter, singular of punarāgamana
punarāgamana - return, coming back, reappearance
Compound type : tatpuruṣa (punar+āgamana)
  • punar – again, back, anew
    indeclinable
  • āgamana – coming, arriving, approach
    noun (neuter)
    verbal noun
    Derived from √gam with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: √gam (class 1)
कुरु (kuru) - make (your) return, go back (do, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √kṛ
Imperative mood, second person singular
From √kṛ (class 8, Parasmaipada).
Root: √kṛ (class 8)