महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-81
युधिष्ठिर उवाच ।
स एव मे वरः सत्य उद्योगे यस्त्वया कृतः ।
सूतपुत्रस्य संग्रामे कार्यस्तेजोवधस्त्वया ॥८१॥
स एव मे वरः सत्य उद्योगे यस्त्वया कृतः ।
सूतपुत्रस्य संग्रामे कार्यस्तेजोवधस्त्वया ॥८१॥
81. yudhiṣṭhira uvāca ,
sa eva me varaḥ satya udyoge yastvayā kṛtaḥ ,
sūtaputrasya saṁgrāme kāryastejovadhastvayā.
sa eva me varaḥ satya udyoge yastvayā kṛtaḥ ,
sūtaputrasya saṁgrāme kāryastejovadhastvayā.
81.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca saḥ eva me varaḥ satya udyoge yaḥ tvayā
kṛtaḥ sūta-putrasya saṃgrāme kāryaḥ tejo-vadhaḥ tvayā
kṛtaḥ sūta-putrasya saṃgrāme kāryaḥ tejo-vadhaḥ tvayā
81.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca satya,
udyoge tvayā yaḥ kṛtaḥ,
saḥ eva me varaḥ saṃgrāme sūta-putrasya tejo-vadhaḥ tvayā kāryaḥ
udyoge tvayā yaḥ kṛtaḥ,
saḥ eva me varaḥ saṃgrāme sūta-putrasya tejo-vadhaḥ tvayā kāryaḥ
81.
Yudhishthira said: "O truthful one, that very commitment which was made by you in this undertaking is my boon. In battle, the destruction of the son of Suta's (Karna's) valor is to be accomplished by you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सः (saḥ) - Refers to the boon mentioned previously. (that, he)
- एव (eva) - Emphasizes "that very" boon. (indeed, only, very)
- मे (me) - Referring to Yudhishthira. (my, to me, for me)
- वरः (varaḥ) - boon, blessing, choice
- सत्य (satya) - Vocative address to Shalya, acknowledging his honesty. (O truthful one, O truth)
- उद्योगे (udyoge) - Refers to Shalya's engagement to fight for the Kauravas. (in the undertaking, in the effort, in the enterprise)
- यः (yaḥ) - Refers to "that" (saḥ) and the "undertaking" (udyoge). (which, who)
- त्वया (tvayā) - By Shalya. (by you)
- कृतः (kṛtaḥ) - Refers to the "undertaking" or "commitment" being made. (done, made, performed)
- सूत-पुत्रस्य (sūta-putrasya) - Of Karna, who was adopted by a sūta (charioteer). (of the son of Suta)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- कार्यः (kāryaḥ) - The destruction of Karna's valor is what should be done. (to be done, ought to be done, duty)
- तेजो-वधः (tejo-vadhaḥ) - Demoralization or weakening of Karna's fighting spirit. (destruction of splendor/valor, diminishing of spirit)
- त्वया (tvayā) - By Shalya. (by you)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a proper name
Compound type : bahuvrihi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative singular of yudh (battle) used adverbially
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, stable, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - Refers to the boon mentioned previously. (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - Emphasizes "that very" boon. (indeed, only, very)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
मे (me) - Referring to Yudhishthira. (my, to me, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Dative: "for me"; Genitive: "my". Here it functions as a dative, "is my boon to me".
वरः (varaḥ) - boon, blessing, choice
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice, blessing
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicate nominative.
सत्य (satya) - Vocative address to Shalya, acknowledging his honesty. (O truthful one, O truth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of satya
satya - truth, real, true; truthful person
उद्योगे (udyoge) - Refers to Shalya's engagement to fight for the Kauravas. (in the undertaking, in the effort, in the enterprise)
(noun)
Locative, masculine, singular of udyoga
udyoga - effort, exertion, undertaking, enterprise, preparation
Prefix: ud
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - Refers to "that" (saḥ) and the "undertaking" (udyoge). (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun.
त्वया (tvayā) - By Shalya. (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.
कृतः (kṛtaḥ) - Refers to the "undertaking" or "commitment" being made. (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies yaḥ.
सूत-पुत्रस्य (sūta-putrasya) - Of Karna, who was adopted by a sūta (charioteer). (of the son of Suta)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūta-putra
sūta-putra - son of a sūta (charioteer)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Possessive, refers to Karna.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Specifies the location/circumstance.
कार्यः (kāryaḥ) - The destruction of Karna's valor is what should be done. (to be done, ought to be done, duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made; duty, work
Gerundive (future passive participle)
From root kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective, implies obligation.
तेजो-वधः (tejo-vadhaḥ) - Demoralization or weakening of Karna's fighting spirit. (destruction of splendor/valor, diminishing of spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tejo-vadha
tejo-vadha - destruction of brilliance/valor/spirit
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tejas+vadha)
- tejas – splendor, brilliance, energy, valor, spirit
noun (neuter) - vadha – killing, destruction, slaughter, injury
noun (masculine)
From root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Subject of kāryaḥ.
त्वया (tvayā) - By Shalya. (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.