Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-33

भीष्म उवाच ।
यद्येवं नाभिगच्छेथा युधि मां पृथिवीपते ।
शपेयं त्वां महाराज पराभावाय भारत ॥३३॥
33. bhīṣma uvāca ,
yadyevaṁ nābhigacchethā yudhi māṁ pṛthivīpate ,
śapeyaṁ tvāṁ mahārāja parābhāvāya bhārata.
33. bhīṣma uvāca yadi evam na abhigacchethāḥ yudhi mām
pṛthivīpate śapeyam tvām mahārāja parābhāvāya bhārata
33. bhīṣma uvāca pṛthivīpate mahārāja bhārata yadi yudhi mām
evam na abhigacchethāḥ (tarhi) tvām parābhāvāya śapeyam
33. Bhīṣma said: "O lord of the earth, O great king, O descendant of Bharata, if you had not approached me thus in battle, I would have cursed you to be defeated."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यदि (yadi) - if
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • (na) - not, no
  • अभिगच्छेथाः (abhigacchethāḥ) - you would approach, you would go near
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • माम् (mām) - Bhīṣma (me)
  • पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O Yudhiṣṭhira (O lord of the earth)
  • शपेयम् (śapeyam) - I would curse, I would swear
  • त्वाम् (tvām) - Yudhiṣṭhira (you)
  • महाराज (mahārāja) - O Yudhiṣṭhira (O great king)
  • पराभावाय (parābhāvāya) - for defeat, for humiliation, for destruction
  • भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper noun), terrible, awe-inspiring
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अभिगच्छेथाः (abhigacchethāḥ) - you would approach, you would go near
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of abhigam
Optative Middle
Root gam with upasarga abhi, Optative tense, 2nd person singular
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
Feminine noun of action from root yudh.
Root: yudh (class 4)
माम् (mām) - Bhīṣma (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O Yudhiṣṭhira (O lord of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Compound of pṛthivī (earth) and pati (lord).
शपेयम् (śapeyam) - I would curse, I would swear
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of śap
Optative Active
Root śap, Optative tense, 1st person singular
Root: śap (class 1)
त्वाम् (tvām) - Yudhiṣṭhira (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाराज (mahārāja) - O Yudhiṣṭhira (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Prefix 'mahā' for mahat
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Compound of mahat (great) and rājan (king).
पराभावाय (parābhāvāya) - for defeat, for humiliation, for destruction
(noun)
Dative, masculine, singular of parābhāva
parābhāva - defeat, destruction, humiliation
From root bhū with upasarga parā
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to India
Derived from Bharata
Note: An epithet for the Pāṇḍavas and Kauravas.