Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-53

युधिष्ठिर उवाच ।
जयमाशास्स्व मे ब्रह्मन्मन्त्रयस्व च मद्धितम् ।
युध्यस्व कौरवस्यार्थे वर एष वृतो मया ॥५३॥
53. yudhiṣṭhira uvāca ,
jayamāśāssva me brahmanmantrayasva ca maddhitam ,
yudhyasva kauravasyārthe vara eṣa vṛto mayā.
53. yudhiṣṭhiraḥ uvāca jayam āśāsva me brahman mantrayasva ca
mat hitam yudhyasva kauravasya arthe varaḥ eṣaḥ vṛtaḥ mayā
53. yudhiṣṭhiraḥ uvāca.
brahman,
me jayam āśāsva,
ca mat hitam mantrayasva.
kauravasya arthe yudhyasva.
eṣaḥ varaḥ mayā vṛtaḥ.
53. Yudhiṣṭhira spoke: O Brahmin (brahman), wish for my victory, and counsel what is beneficial for me. Fight for the sake of the Kauravas. This boon has been chosen by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
  • जयम् (jayam) - victory (victory, triumph (accusative))
  • आशास्व (āśāsva) - wish (for) (wish, bless, desire (imperative))
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O sacred knowledge)
  • मन्त्रयस्व (mantrayasva) - counsel (counsel, consult, advise (imperative))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • मत् (mat) - my (my, for me)
  • हितम् (hitam) - beneficial (beneficial, salutary, welfare, good)
  • युध्यस्व (yudhyasva) - fight (fight (imperative))
  • कौरवस्य (kauravasya) - of the Kaurava
  • अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
  • वरः (varaḥ) - boon (boon, wish, blessing)
  • एषः (eṣaḥ) - this (this, this one (masculine))
  • वृतः (vṛtaḥ) - chosen (chosen, selected, elected)
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
Compound type : tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    noun (feminine)
    locative singular of 'yudh' (war/battle)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
जयम् (jayam) - victory (victory, triumph (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest, superiority
आशास्व (āśāsva) - wish (for) (wish, bless, desire (imperative))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of āśās
Prefix: ā
Root: śās (class 2)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun stem
Note: Used here as a possessive pronoun, functioning adjectivally.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O sacred knowledge)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (member of the priestly class), sacred word, sacred knowledge, supreme reality
मन्त्रयस्व (mantrayasva) - counsel (counsel, consult, advise (imperative))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mantra
Denominative verb from 'mantra' (council, sacred utterance)
Root: mantr (class 10)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मत् (mat) - my (my, for me)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun stem; functions adjectivally here (possessive)
Note: Here `mat` is the stem form of `mama` (my) used as a pronominal adjective agreeing with `hitam`.
हितम् (hitam) - beneficial (beneficial, salutary, welfare, good)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, welfare, advantage
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place, put) with prefix hi; also understood as from √hi (to send, move)
Root: dhā (class 3)
युध्यस्व (yudhyasva) - fight (fight (imperative))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
कौरवस्य (kauravasya) - of the Kaurava
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kuru dynasty, especially the sons of Dhṛtarāṣṭra
अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, sense, aim, purpose, object, cause, motive, advantage, profit, wealth, property
Note: Often used in the sense of 'for the sake of' when in the locative case.
वरः (varaḥ) - boon (boon, wish, blessing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, blessing, choice, desired object
Root: vṛ (class 5)
एषः (eṣaḥ) - this (this, this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, this one
Demonstrative pronoun
वृतः (vṛtaḥ) - chosen (chosen, selected, elected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, elected, covered, surrounded
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to choose, elect; or to cover, surround)
Root: vṛ (class 5)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun stem