Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-41, verse-22

व्यक्तं भीत इवाभ्येति राजासौ भीष्ममन्तिकात् ।
युधिष्ठिरः ससोदर्यः शरणार्थं प्रयाचकः ॥२२॥
22. vyaktaṁ bhīta ivābhyeti rājāsau bhīṣmamantikāt ,
yudhiṣṭhiraḥ sasodaryaḥ śaraṇārthaṁ prayācakaḥ.
22. vyaktam bhītaḥ iva abhyeti rājā asau bhīṣmam antikāt
yudhiṣṭhiraḥ sasodaryaḥ śaraṇārtham prayācakaḥ
22. vyaktam asau rājā yudhiṣṭhiraḥ sasodaryaḥ bhītaḥ
iva śaraṇārtham prayācakaḥ bhīṣmam antikāt abhyeti
22. It is clear that this king Yudhiṣṭhira, accompanied by his brothers, is approaching Bhīṣma from close by, as if frightened, as a supplicant seeking refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly, manifestly, obviously
  • भीतः (bhītaḥ) - frightened, scared, afraid
  • इव (iva) - as if, like, similar to
  • अभ्येति (abhyeti) - he approaches, he comes near
  • राजा (rājā) - king
  • असौ (asau) - that (one), he
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma
  • अन्तिकात् (antikāt) - from near, from nearby, from close proximity
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • ससोदर्यः (sasodaryaḥ) - with his brothers, accompanied by brothers
  • शरणार्थम् (śaraṇārtham) - for refuge, for protection, seeking shelter
  • प्रयाचकः (prayācakaḥ) - a supplicant, one who entreats, seeker

Words meanings and morphology

व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly, manifestly, obviously
(indeclinable)
Past Passive Participle
From vi- + √añj (to anoint, manifest) + kta suffix
Prefix: vi
Root: √añj (class 7)
भीतः (bhītaḥ) - frightened, scared, afraid
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, afraid, scared, past passive participle of √bhī (to fear)
Past Passive Participle
From √bhī (to fear) + kta suffix
Root: √bhī (class 3)
Note: Functions as an adjective describing Yudhiṣṭhira.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
अभ्येति (abhyeti) - he approaches, he comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √i
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular
abhi- + √i (to go), 3rd singular present
Prefix: abhi
Root: √i (class 2)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
असौ (asau) - that (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, this
भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
अन्तिकात् (antikāt) - from near, from nearby, from close proximity
(noun)
Ablative, neuter, singular of antika
antika - near, close, proximity
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, 'firm in battle')
Compound type : aluk-samāsa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Root: √yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: √sthā (class 1)
ससोदर्यः (sasodaryaḥ) - with his brothers, accompanied by brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasodarya
sasodarya - having brothers, accompanied by brothers
From sa- (with) + sodarya (brother, born of the same womb)
Compound type : bahuvrīhi (sa+sodarya)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • sodarya – born of the same womb, brother
    noun (masculine)
    From sa-udara (same womb) + ya suffix
Note: Qualifies Yudhiṣṭhira.
शरणार्थम् (śaraṇārtham) - for refuge, for protection, seeking shelter
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+artha)
  • śaraṇa – refuge, shelter, protection
    noun (neuter)
    Root: √śṛ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate purpose.
प्रयाचकः (prayācakaḥ) - a supplicant, one who entreats, seeker
(noun)
Nominative, masculine, singular of prayācaka
prayācaka - supplicant, beggar, one who requests
Agent Noun
From pra- + √yāc (to beg, ask) + aka suffix
Prefix: pra
Root: √yāc (class 1)
Note: Functions as a descriptor for Yudhiṣṭhira.