महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-41, verse-13
नकुल उवाच ।
एवंगते त्वयि ज्येष्ठे मम भ्रातरि भारत ।
भीर्मे दुनोति हृदयं ब्रूहि गन्ता भवान्क्व नु ॥१३॥
एवंगते त्वयि ज्येष्ठे मम भ्रातरि भारत ।
भीर्मे दुनोति हृदयं ब्रूहि गन्ता भवान्क्व नु ॥१३॥
13. nakula uvāca ,
evaṁgate tvayi jyeṣṭhe mama bhrātari bhārata ,
bhīrme dunoti hṛdayaṁ brūhi gantā bhavānkva nu.
evaṁgate tvayi jyeṣṭhe mama bhrātari bhārata ,
bhīrme dunoti hṛdayaṁ brūhi gantā bhavānkva nu.
13.
nakula uvāca evam gate tvayi jyeṣṭhe mama bhrātari
bhārata bhīḥ me dunoti hṛdayam brūhi gantā bhavān kva nu
bhārata bhīḥ me dunoti hṛdayam brūhi gantā bhavān kva nu
13.
bhārata,
evam jyeṣṭhe mama bhrātari tvayi gate (sati),
bhīḥ me hṛdayam dunoti; bhavān kva nu gantā,
brūhi
evam jyeṣṭhe mama bhrātari tvayi gate (sati),
bhīḥ me hṛdayam dunoti; bhavān kva nu gantā,
brūhi
13.
Nakula said: O Bhārata, with you, my eldest brother, having gone in this manner, fear pains my heart. Tell me, where indeed are you going?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुल (nakula) - Nakula (proper name of a Pandava prince)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
- गते (gate) - having gone (gone, departed, having gone)
- त्वयि (tvayi) - with you (in you, with you)
- ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - (with) the eldest (brother) (in the eldest, to the eldest, about the eldest)
- मम (mama) - my, of me
- भ्रातरि (bhrātari) - (with) the brother (in the brother, to the brother, about the brother)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Duryodhana as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata (term for Duryodhana/Yudhishthira))
- भीः (bhīḥ) - fear (fear, terror)
- मे (me) - my (to me, my)
- दुनोति (dunoti) - pains (pains, vexes, torments)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind)
- ब्रूहि (brūhi) - tell me (speak, tell, say)
- गन्ता (gantā) - are going (will go) (one who goes, will go)
- भवान् (bhavān) - you (respectful)
- क्व (kva) - where, to what place
- नु (nu) - indeed (indeed, now, then, surely (interrogative or emphatic particle))
Words meanings and morphology
नकुल (nakula) - Nakula (proper name of a Pandava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - mongoose; Nakula
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active, from root vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Adverb.
गते (gate) - having gone (gone, departed, having gone)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
From root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute construction, modifying 'tvayi'.
त्वयि (tvayi) - with you (in you, with you)
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you
Note: Locative absolute construction, 'when you have gone'.
ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - (with) the eldest (brother) (in the eldest, to the eldest, about the eldest)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, best
Superlative degree of 'vṛddha' (old)
Note: Modifies 'bhrātari' and agrees with 'tvayi'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
भ्रातरि (bhrātari) - (with) the brother (in the brother, to the brother, about the brother)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Locative absolute construction, 'when my brother'.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Duryodhana as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata (term for Duryodhana/Yudhishthira))
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
Patronymic from Bharata
Note: Common address in the Mahabharata.
भीः (bhīḥ) - fear (fear, terror)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhī
bhī - fear, terror, dread
Note: From the root bhī 'to fear'.
मे (me) - my (to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Alternate form of 1st person pronoun genitive/dative singular.
दुनोति (dunoti) - pains (pains, vexes, torments)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of du
Present Active
Present 3rd person singular active, from root du
Root: du (class 5)
Note: From root DU, Class 5.
हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
Note: Object of 'dunoti'.
ब्रूहि (brūhi) - tell me (speak, tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
Imperative 2nd person singular active, from root brū
Root: brū (class 2)
गन्ता (gantā) - are going (will go) (one who goes, will go)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - goer, one who goes, will go
Agent Noun (future sense)
From root gam 'to go' with suffix -tṛ (ṇvultṛc)
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective with 'bhavān'.
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Active Participle
From root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: You (honorific).
क्व (kva) - where, to what place
(indeclinable)
नु (nu) - indeed (indeed, now, then, surely (interrogative or emphatic particle))
(indeclinable)
Note: Interrogative/emphatic particle.