महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-87
एवमेष महाभागः पद्मनाभः सनातनः ।
यज्ञेष्वग्रहरः प्रोक्तो यज्ञधारी च नित्यदा ॥८७॥
यज्ञेष्वग्रहरः प्रोक्तो यज्ञधारी च नित्यदा ॥८७॥
87. evameṣa mahābhāgaḥ padmanābhaḥ sanātanaḥ ,
yajñeṣvagraharaḥ prokto yajñadhārī ca nityadā.
yajñeṣvagraharaḥ prokto yajñadhārī ca nityadā.
87.
evam eṣaḥ mahābhāgaḥ padmanābhaḥ sanātanaḥ
yajñeṣu agraharaḥ proktaḥ yajñadhārī ca nityadā
yajñeṣu agraharaḥ proktaḥ yajñadhārī ca nityadā
87.
evam eṣaḥ mahābhāgaḥ padmanābhaḥ sanātanaḥ
yajñeṣu agraharaḥ proktaḥ ca nityadā yajñadhārī
yajñeṣu agraharaḥ proktaḥ ca nityadā yajñadhārī
87.
Thus, this greatly revered, eternal Padmanābha is declared to be the foremost recipient of offerings in (Vedic) rituals (yajña) and is always their upholder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly revered, illustrious
- पद्मनाभः (padmanābhaḥ) - Lord Vishnu, characterized by a lotus springing from his navel (Padmanābha (a name of Vishnu))
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
- यज्ञेषु (yajñeṣu) - in (Vedic) rituals, in sacrifices
- अग्रहरः (agraharaḥ) - foremost recipient, one who takes the first part, first to be worshipped
- प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, proclaimed
- यज्ञधारी (yajñadhārī) - upholder of (Vedic) rituals, supporter of sacrifices
- च (ca) - and, also
- नित्यदा (nityadā) - always, perpetually, eternally
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly revered, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
पद्मनाभः (padmanābhaḥ) - Lord Vishnu, characterized by a lotus springing from his navel (Padmanābha (a name of Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of padmanābha
padmanābha - lotus-navelled (an epithet of Vishnu)
Compound type : bahuvrīhi (padma+nābhi)
- padma – lotus
noun (neuter) - nābhi – navel, hub
noun (feminine)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient, primeval
यज्ञेषु (yajñeṣu) - in (Vedic) rituals, in sacrifices
(noun)
Locative, masculine, plural of yajña
yajña - (Vedic) ritual, sacrifice, worship
Derived from root 'yaj' (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
अग्रहरः (agraharaḥ) - foremost recipient, one who takes the first part, first to be worshipped
(noun)
Nominative, masculine, singular of agrahara
agrahara - taking the first portion, principal recipient, chief offering
Compound type : tatpuruṣa (agra+hara)
- agra – foremost, first, top
noun (neuter) - hara – taker, carrier, receiver
noun (masculine)
Derived from root 'hṛ' (to take, carry).
Root: hṛ (class 1)
प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, proclaimed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - said, spoken, declared, proclaimed
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) with prefix 'pra', 'vac' changes to 'ukta' in PPP.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
यज्ञधारी (yajñadhārī) - upholder of (Vedic) rituals, supporter of sacrifices
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajñadhārin
yajñadhārin - upholder of sacrifices, supporter of sacred rites
Compound type : tatpuruṣa (yajña+dhārin)
- yajña – (Vedic) ritual, sacrifice
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - dhārin – bearing, holding, maintaining, wearing
adjective
Agent noun from root 'dhṛ' (to hold).
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नित्यदा (nityadā) - always, perpetually, eternally
(indeclinable)
Derived from 'nitya' (eternal) + suffix 'dā' (indicating 'always').