महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-1
जनमेजय उवाच ।
कथं स भगवान्देवो यज्ञेष्वग्रहरः प्रभुः ।
यज्ञधारी च सततं वेदवेदाङ्गवित्तथा ॥१॥
कथं स भगवान्देवो यज्ञेष्वग्रहरः प्रभुः ।
यज्ञधारी च सततं वेदवेदाङ्गवित्तथा ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
kathaṁ sa bhagavāndevo yajñeṣvagraharaḥ prabhuḥ ,
yajñadhārī ca satataṁ vedavedāṅgavittathā.
kathaṁ sa bhagavāndevo yajñeṣvagraharaḥ prabhuḥ ,
yajñadhārī ca satataṁ vedavedāṅgavittathā.
1.
janamejayaḥ uvāca katham saḥ bhagavān devaḥ yajñeṣu agra-haraḥ
prabhuḥ yajña-dhārī ca satatam veda-veda-aṅga-vit tathā
prabhuḥ yajña-dhārī ca satatam veda-veda-aṅga-vit tathā
1.
janamejayaḥ uvāca katham saḥ bhagavān devaḥ yajñeṣu agra-haraḥ
prabhuḥ ca satatam yajña-dhārī tathā veda-veda-aṅga-vit
prabhuḥ ca satatam yajña-dhārī tathā veda-veda-aṅga-vit
1.
Janamejaya asked: "How can that divine lord (bhagavān), the god, who is preeminent in Vedic rituals (yajña) and is the master, and who constantly upholds the Vedic ritual (yajña) and is also knowledgeable in the Vedas and Vedāṅgas—"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (Janamejaya (a king, son of Parikṣit))
- उवाच (uvāca) - asked (said, spoke)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
- सः (saḥ) - that (referring to the subject of the previous verse) (that, he)
- भगवान् (bhagavān) - divine lord (bhagavān) (divine, worshipful, prosperous, lord (bhagavān))
- देवः (devaḥ) - the god (god, deity, divine)
- यज्ञेषु (yajñeṣu) - in Vedic rituals (yajña) (in Vedic rituals (yajña), in sacrifices, in acts of worship)
- अग्र-हरः (agra-haraḥ) - preeminent (foremost, principal, one who takes the lead)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the master (master, lord, mighty, powerful)
- यज्ञ-धारी (yajña-dhārī) - upholds the Vedic ritual (yajña) (upholder of Vedic ritual (yajña), one who performs or maintains sacrifices)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
- वेद-वेद-अङ्ग-वित् (veda-veda-aṅga-vit) - expert in the Vedas and Vedāṅgas (knower of Vedas and Vedāṅgas)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, in that manner)
Words meanings and morphology
जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (Janamejaya (a king, son of Parikṣit))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king)
उवाच (uvāca) - asked (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect
3rd singular perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (referring to the subject of the previous verse) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: sandhi form for saḥ before a consonant is sa.
भगवान् (bhagavān) - divine lord (bhagavān) (divine, worshipful, prosperous, lord (bhagavān))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, worshipful, prosperous, lord
Possessive adjective derived from bhaga (fortune, excellence)
Root: bhaj (class 1)
Note: Used as a title here.
देवः (devaḥ) - the god (god, deity, divine)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
Note: Acts as an epithet here.
यज्ञेषु (yajñeṣu) - in Vedic rituals (yajña) (in Vedic rituals (yajña), in sacrifices, in acts of worship)
(noun)
Locative, masculine, plural of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
अग्र-हरः (agra-haraḥ) - preeminent (foremost, principal, one who takes the lead)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of agrahara
agrahara - foremost, principal, one who takes the lead
Compound of agra (foremost) and hara (bearing, taking)
Compound type : tatpuruṣa (agra+hara)
- agra – front, tip, foremost
noun (neuter) - hara – taking, bearing, removing
adjective (masculine)
Derived from root hṛ (to bear, take)
Root: hṛ (class 1)
प्रभुः (prabhuḥ) - the master (master, lord, mighty, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, mighty, powerful
From pra-bhū (to be eminent, powerful)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
यज्ञ-धारी (yajña-dhārī) - upholds the Vedic ritual (yajña) (upholder of Vedic ritual (yajña), one who performs or maintains sacrifices)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yajñadhārin
yajñadhārin - upholder of sacrifice, one who performs or maintains sacrifices
Compound of yajña (sacrifice) and dhārin (holding, bearing)
Compound type : tatpuruṣa (yajña+dhārin)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - dhārin – holding, bearing, maintaining
adjective (masculine)
From root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used as an epithet.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Adverbial form of satata (continuous)
वेद-वेद-अङ्ग-वित् (veda-veda-aṅga-vit) - expert in the Vedas and Vedāṅgas (knower of Vedas and Vedāṅgas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedavedāṅgavit
vedavedāṅgavit - knower of Vedas and Vedāṅgas
Compound of veda, vedāṅga, and vit (knower). Vedāṅga itself is a compound of veda and aṅga.
Compound type : tatpuruṣa (veda+vedāṅga+vit)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine) - vedāṅga – auxiliary science of the Vedas
noun (neuter)
Compound of veda (Veda) and aṅga (limb, auxiliary part) - vit – knower, understanding
adjective (masculine)
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Compound.
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, in that manner)
(indeclinable)