Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,327

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-327, verse-46

एष ब्रह्मा लोकगुरुः सर्वलोकपितामहः ।
यूयं च विबुधश्रेष्ठा मां यजध्वं समाहिताः ॥४६॥
46. eṣa brahmā lokaguruḥ sarvalokapitāmahaḥ ,
yūyaṁ ca vibudhaśreṣṭhā māṁ yajadhvaṁ samāhitāḥ.
46. eṣaḥ brahmā lokaguruḥ sarvalokapitāmahaḥ yūyam
ca vibudhaśreṣṭhāḥ mām yajadhvam samāhitāḥ
46. eṣaḥ brahmā lokaguruḥ sarvalokapitāmahaḥ ca
yūyam vibudhaśreṣṭhāḥ samāhitāḥ mām yajadhvam
46. I am Brahmā, the preceptor of the worlds, the grandfather of all worlds. And you, O best among the enlightened ones, worship me with concentration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this (speaker, referring to Brahmā) (this (masculine singular))
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
  • लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the world, teacher of mankind
  • सर्वलोकपितामहः (sarvalokapitāmahaḥ) - the grandfather of all worlds
  • यूयम् (yūyam) - you (plural)
  • (ca) - and
  • विबुधश्रेष्ठाः (vibudhaśreṣṭhāḥ) - O best among the enlightened, O chief among gods
  • माम् (mām) - me (accusative singular)
  • यजध्वम् (yajadhvam) - worship, perform ritual for
  • समाहिताः (samāhitāḥ) - concentrated, attentive, composed

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this (speaker, referring to Brahmā) (this (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Subject.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), a priest, the Veda
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'eṣa'.
लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the world, teacher of mankind
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokaguru
lokaguru - teacher of the world, preceptor of people
Compound type : tatpuruṣa (loka+guru)
  • loka – world, people, universe
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • guru – teacher, preceptor, respected person
    noun (masculine)
    Root: gṛ (class 6)
Note: Predicate nominative for 'eṣa'.
सर्वलोकपितामहः (sarvalokapitāmahaḥ) - the grandfather of all worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvalokapitāmaha
sarvalokapitāmaha - the grandfather of all worlds (an epithet of Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+pitāmaha)
  • sarvaloka – all worlds, the entire universe
    noun (masculine)
  • pitāmaha – grandfather (especially paternal grandfather), Brahmā
    noun (masculine)
    From 'pitṛ' (father) + 'maha' (great)
Note: Predicate nominative for 'eṣa'.
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Subject of the second clause.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the verse.
विबुधश्रेष्ठाः (vibudhaśreṣṭhāḥ) - O best among the enlightened, O chief among gods
(adjective)
Vocative, masculine, plural of vibudhaśreṣṭha
vibudhaśreṣṭha - best among the enlightened ones, chief among gods
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+śreṣṭha)
  • vibudha – enlightened, wise, god
    noun (masculine)
    From 'budh' (to know) with 'vi'
    Prefix: vi
    Root: budh (class 1)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    Superlative form of 'praśasya' (praise-worthy)
Note: Agrees with 'yūyam'.
माम् (mām) - me (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of 'yajadhvam'.
यजध्वम् (yajadhvam) - worship, perform ritual for
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of yaj
Imperative
From root 'yaj' (to worship) in the middle voice.
Root: yaj (class 1)
Note: Command to the gods.
समाहिताः (samāhitāḥ) - concentrated, attentive, composed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhita
samāhita - concentrated, composed, attentive, collected, placed together
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Describes the state of the gods while worshipping.