Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,327

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-327, verse-106

क्षेमेण गच्छेदध्वानमिदं यः पठते पथि ।
यो यं कामं कामयते स तमाप्नोति च ध्रुवम् ॥१०६॥
106. kṣemeṇa gacchedadhvānamidaṁ yaḥ paṭhate pathi ,
yo yaṁ kāmaṁ kāmayate sa tamāpnoti ca dhruvam.
106. kṣemeṇa gacchet adhvānam idam yaḥ paṭhate pathi
yaḥ yam kāmam kāmayate saḥ tam āpnoti ca dhruvam
106. yaḥ idam adhvānam pathi paṭhate kṣemeṇa gacchet
yaḥ yam kāmam kāmayate saḥ tam dhruvam āpnoti ca
106. Whoever recites this on the path would travel the road safely. Whatever desire (kāma) a person desires, that he surely obtains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षेमेण (kṣemeṇa) - safely, securely, with welfare
  • गच्छेत् (gacchet) - may go, should go, would travel
  • अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
  • इदम् (idam) - this (verse or text) (this, here)
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • पठते (paṭhate) - recites, reads
  • पथि (pathi) - on the path, on the road
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • यम् (yam) - which, whom (accusative)
  • कामम् (kāmam) - desire, wish, desired object
  • कामयते (kāmayate) - desires, wishes for
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • तम् (tam) - that, him (accusative)
  • आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains
  • (ca) - and, also
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, constantly

Words meanings and morphology

क्षेमेण (kṣemeṇa) - safely, securely, with welfare
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣema
kṣema - welfare, safety, security
Root: kṣī (class 1)
गच्छेत् (gacchet) - may go, should go, would travel
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of gam
Optative
1st class (bhvādi) verb, parasmaipada
Root: gam (class 1)
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, journey
Note: Object of gacchet.
इदम् (idam) - this (verse or text) (this, here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Relative pronoun.
पठते (paṭhate) - recites, reads
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of paṭh
Present Tense
1st class (bhvādi) verb, ātmanepada (also parasmaipada forms)
Root: paṭh (class 1)
पथि (pathi) - on the path, on the road
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
Note: Indicates location.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Relative pronoun.
यम् (yam) - which, whom (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Relative pronoun.
कामम् (kāmam) - desire, wish, desired object
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, pleasure
Root: kam (class 1)
Note: Object of kāmayate.
कामयते (kāmayate) - desires, wishes for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kam
Present Tense (Causative/Denominative type)
Denominative verb from kāma or causative from kam, ātmanepada
Root: kam (class 1)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Correlative pronoun.
तम् (tam) - that, him (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Correlative pronoun.
आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present Tense
5th class (svādi) verb, parasmaipada
Root: āp (class 5)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, constantly
(indeclinable)
Root: dhru (class 1)
Note: Accusative singular neuter of dhruva used adverbially.