महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-105
अपुत्रो लभते पुत्रं कन्या चैवेप्सितं पतिम् ।
लग्नगर्भा विमुच्येत गर्भिणी जनयेत्सुतम् ।
वन्ध्या प्रसवमाप्नोति पुत्रपौत्रसमृद्धिमत् ॥१०५॥
लग्नगर्भा विमुच्येत गर्भिणी जनयेत्सुतम् ।
वन्ध्या प्रसवमाप्नोति पुत्रपौत्रसमृद्धिमत् ॥१०५॥
105. aputro labhate putraṁ kanyā caivepsitaṁ patim ,
lagnagarbhā vimucyeta garbhiṇī janayetsutam ,
vandhyā prasavamāpnoti putrapautrasamṛddhimat.
lagnagarbhā vimucyeta garbhiṇī janayetsutam ,
vandhyā prasavamāpnoti putrapautrasamṛddhimat.
105.
aputraḥ labhate putram kanyā ca eva
īpsitam patim lagnagarbhā vimucyeta
garbhiṇī janayet sutam vandhyā
prasavam āpnoti putrapautrasamṛddhimat
īpsitam patim lagnagarbhā vimucyeta
garbhiṇī janayet sutam vandhyā
prasavam āpnoti putrapautrasamṛddhimat
105.
aputraḥ putram labhate kanyā ca eva
īpsitam patim lagnagarbhā vimucyeta
garbhiṇī sutam janayet vandhyā
putrapautrasamṛddhimat prasavam āpnoti
īpsitam patim lagnagarbhā vimucyeta
garbhiṇī sutam janayet vandhyā
putrapautrasamṛddhimat prasavam āpnoti
105.
A childless person obtains a son, and a maiden obtains a desired husband. A woman with a delayed delivery would be relieved; a pregnant woman would give birth to a son. A barren woman obtains offspring, enriched with sons and grandsons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपुत्रः (aputraḥ) - childless, without a son
- लभते (labhate) - obtains, gets
- पुत्रम् (putram) - son, child
- कन्या (kanyā) - maiden, girl, unmarried daughter
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, indeed, just
- ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for
- पतिम् (patim) - husband, lord, master
- लग्नगर्भा (lagnagarbhā) - a woman with a delayed or retained pregnancy/delivery
- विमुच्येत (vimucyeta) - would be freed, would be relieved
- गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant woman
- जनयेत् (janayet) - would give birth to, may produce
- सुतम् (sutam) - son, child
- वन्ध्या (vandhyā) - barren woman
- प्रसवम् (prasavam) - offspring, birth, delivery
- आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains
- पुत्रपौत्रसमृद्धिमत् (putrapautrasamṛddhimat) - enriched with sons and grandsons
Words meanings and morphology
अपुत्रः (aputraḥ) - childless, without a son
(noun)
Nominative, masculine, singular of aputra
aputra - childless, without a son
Compound type : nañ-tatpurusha (a+putra)
- a – not, non
indeclinable - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Used as a substantive.
लभते (labhate) - obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present Tense
1st class (bhvādi) verb, ātmanepada
Root: labh (class 1)
Note: This is an ātmanepada form.
पुत्रम् (putram) - son, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of labhate.
कन्या (kanyā) - maiden, girl, unmarried daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, unmarried daughter
Note: Subject.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, obtained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, to reach, to desire) in desiderative stem
Root: āp (class 5)
पतिम् (patim) - husband, lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master
Note: Object of implied labhate.
लग्नगर्भा (lagnagarbhā) - a woman with a delayed or retained pregnancy/delivery
(noun)
Nominative, feminine, singular of lagnagarbhā
lagnagarbhā - a woman with a delayed or retained pregnancy/delivery
Compound type : bahuvrīhi (lagna+garbha)
- lagna – fixed, attached, delayed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root lag
Root: lag (class 1) - garbha – womb, embryo, pregnancy, fetus
noun (masculine)
Note: Subject.
विमुच्येत (vimucyeta) - would be freed, would be relieved
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of vimuc
Optative Passive
muc (6th class) with prefix vi, in passive voice, optative mood
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of garbhiṇī
garbhiṇī - pregnant woman
From garbha (womb) + ini suffix
Note: Subject.
जनयेत् (janayet) - would give birth to, may produce
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of jan
Optative
4th class (divādi) verb (often causative jan-ay), parasmaipada
Root: jan (class 4)
Note: Expresses potential or desire.
सुतम् (sutam) - son, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past passive participle of root sū (to bear, to produce) used as noun
Root: sū (class 2)
वन्ध्या (vandhyā) - barren woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of vandhyā
vandhyā - barren woman, sterile
Note: Subject.
प्रसवम् (prasavam) - offspring, birth, delivery
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasava
prasava - birth, offspring, delivery
From root sū (to produce) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present Tense
5th class (svādi) verb, parasmaipada
Root: āp (class 5)
पुत्रपौत्रसमृद्धिमत् (putrapautrasamṛddhimat) - enriched with sons and grandsons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of putrapautrasamṛddhimat
putrapautrasamṛddhimat - endowed with prosperity of sons and grandsons
Formed with -matup suffix from putrapautrasamṛddhi
Compound type : bahuvrīhi (putra+pautra+samṛddhi+mat)
- putra – son, child
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine) - samṛddhi – prosperity, abundance, richness
noun (feminine)
From root ṛdh (to thrive) with prefix sam
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 5)
Note: Qualifies prasavam.