महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-12
कथं भागहराः प्रोक्ता देवताः क्रतुषु द्विज ।
किमर्थं चाध्वरे ब्रह्मन्निज्यन्ते त्रिदिवौकसः ॥१२॥
किमर्थं चाध्वरे ब्रह्मन्निज्यन्ते त्रिदिवौकसः ॥१२॥
12. kathaṁ bhāgaharāḥ proktā devatāḥ kratuṣu dvija ,
kimarthaṁ cādhvare brahmannijyante tridivaukasaḥ.
kimarthaṁ cādhvare brahmannijyante tridivaukasaḥ.
12.
katham bhāgaharāḥ proktāḥ devatāḥ kratuṣu dvija
kimartham ca adhvare brahman ijyante tridivaukasaḥ
kimartham ca adhvare brahman ijyante tridivaukasaḥ
12.
dvija! kratuṣu devatāḥ katham bhāgaharāḥ proktāḥ?
brahman! ca kimartham adhvare tridivaukasaḥ ijyante?
brahman! ca kimartham adhvare tridivaukasaḥ ijyante?
12.
O twice-born (dvija), how are the deities said to be recipients of shares in the Vedic rituals (kratu)? And for what reason, O brahmin, are the celestial beings worshipped in the Vedic fire ceremony (adhvara)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how (how, why)
- भागहराः (bhāgaharāḥ) - recipients of shares (recipients of shares, sharers)
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - said to be (declared, said, proclaimed)
- देवताः (devatāḥ) - the deities (deities, gods)
- क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (kratu) (in Vedic rituals, in sacrifices)
- द्विज (dvija) - O twice-born one (dvija) (twice-born, brahmin, bird)
- किमर्थम् (kimartham) - for what purpose (for what purpose, why)
- च (ca) - and (and, also)
- अध्वरे (adhvare) - in the Vedic fire ceremony (adhvara) (in a Vedic fire ritual, in a sacrifice)
- ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin (O brahmin, O Lord of creation)
- इज्यन्ते (ijyante) - are worshipped (are worshipped, are sacrificed to)
- त्रिदिवौकसः (tridivaukasaḥ) - the celestial beings (dwellers of heaven, gods)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
भागहराः (bhāgaharāḥ) - recipients of shares (recipients of shares, sharers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhāgahara
bhāgahara - receiving a share, sharer
Compound 'bhāga' (share) + 'hara' (taking).
Compound type : tatpurusha (bhāga+hara)
- bhāga – share, portion, lot
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1) - hara – taking, carrying, seizing
adjective (masculine)
agent noun
From root 'hṛ' (to take).
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies 'devatāḥ'.
प्रोक्ताः (proktāḥ) - said to be (declared, said, proclaimed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prokta
prokta - declared, said, spoken
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'devatāḥ'.
देवताः (devatāḥ) - the deities (deities, gods)
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, godhead
From 'deva' (god) with suffix '-tā' (abstract noun).
क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (kratu) (in Vedic rituals, in sacrifices)
(noun)
Locative, masculine, plural of kratu
kratu - Vedic ritual, sacrifice, power, intelligence, will
Root: kṛ (class 8)
द्विज (dvija) - O twice-born one (dvija) (twice-born, brahmin, bird)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
Compound 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix, agent noun
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
किमर्थम् (kimartham) - for what purpose (for what purpose, why)
(indeclinable)
Compound 'kim' (what) + 'artham' (purpose).
Compound type : tatpurusha (kim+artha)
- kim – what, which
pronoun (neuter) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अध्वरे (adhvare) - in the Vedic fire ceremony (adhvara) (in a Vedic fire ritual, in a sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of adhvara
adhvara - Vedic fire ritual, sacrifice, ceremony
Literally 'non-injurious' (na-dhvara).
ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin (O brahmin, O Lord of creation)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - brahmin (masc. noun), supreme reality (neuter noun), prayer/Veda (neuter noun)
Root: bṛh (class 1)
इज्यन्ते (ijyante) - are worshipped (are worshipped, are sacrificed to)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of yaj
Root: yaj (class 1)
Note: Atmanepada ending for passive voice.
त्रिदिवौकसः (tridivaukasaḥ) - the celestial beings (dwellers of heaven, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tridivaukas
tridivaukas - dweller of heaven, celestial being
Compound 'tridiva' (heaven) + 'okas' (dweller).
Compound type : tatpurusha (tridiva+okas)
- tridiva – heaven, third heaven
noun (masculine) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
Derived from root 'vas' (to dwell).
Root: vas (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'ijyante'.