महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-79
व्यास उवाच ।
तेऽनुशिष्टा भगवता देवाः सर्षिगणास्तथा ।
नमस्कृत्वा भगवते जग्मुर्देशान्यथेप्सितान् ॥७९॥
तेऽनुशिष्टा भगवता देवाः सर्षिगणास्तथा ।
नमस्कृत्वा भगवते जग्मुर्देशान्यथेप्सितान् ॥७९॥
79. vyāsa uvāca ,
te'nuśiṣṭā bhagavatā devāḥ sarṣigaṇāstathā ,
namaskṛtvā bhagavate jagmurdeśānyathepsitān.
te'nuśiṣṭā bhagavatā devāḥ sarṣigaṇāstathā ,
namaskṛtvā bhagavate jagmurdeśānyathepsitān.
79.
vyāsaḥ uvāca | te anuśiṣṭāḥ bhagavatā devāḥ sa-ṛṣi-gaṇāḥ
tathā | namaskṛtvā bhagavate jagmuḥ deśān yathā-īpsitān
tathā | namaskṛtvā bhagavate jagmuḥ deśān yathā-īpsitān
79.
vyāsaḥ uvāca te sa-ṛṣi-gaṇāḥ devāḥ bhagavatā anuśiṣṭāḥ
tathā bhagavate namaskṛtvā yathā-īpsitān deśān jagmuḥ
tathā bhagavate namaskṛtvā yathā-īpsitān deśān jagmuḥ
79.
Vyāsa said: Having been instructed by the Lord (Bhagavān), those gods, along with the groups of sages, then bowed down to the Lord (Bhagavān) and went to their desired regions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa, a celebrated sage, compiler of the Vedas and author of the Mahābhārata.
- उवाच (uvāca) - said, spoke, declared.
- ते (te) - they, those.
- अनुशिष्टाः (anuśiṣṭāḥ) - instructed, taught, advised.
- भगवता (bhagavatā) - by the Lord, by the glorious one.
- देवाः (devāḥ) - gods, divine beings.
- स-ऋषि-गणाः (sa-ṛṣi-gaṇāḥ) - accompanied by groups of sages, along with groups of sages.
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, also, and.
- नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having offered obeisance.
- भगवते (bhagavate) - to the Lord, to the glorious one.
- जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded.
- देशान् (deśān) - regions, places, countries.
- यथा-ईप्सितान् (yathā-īpsitān) - as desired, according to their wish.
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa, a celebrated sage, compiler of the Vedas and author of the Mahābhārata.
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa; a celebrated sage; an arranger or compiler
उवाच (uvāca) - said, spoke, declared.
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person singular, Parasmaipada, from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
ते (te) - they, those.
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अनुशिष्टाः (anuśiṣṭāḥ) - instructed, taught, advised.
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuśiṣṭa
anuśiṣṭa - instructed, taught, advised
Past Passive Participle
Derived from anu-√śās (to instruct, to teach)
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
भगवता (bhagavatā) - by the Lord, by the glorious one.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - the Lord, the worshipful, the glorious one
Note: Agent of the past passive participle 'anuśiṣṭāḥ'.
देवाः (devāḥ) - gods, divine beings.
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, a deity, a divine being
Note: Subject of the sentence.
स-ऋषि-गणाः (sa-ṛṣi-gaṇāḥ) - accompanied by groups of sages, along with groups of sages.
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-ṛṣi-gaṇa
sa-ṛṣi-gaṇa - along with groups of sages
Compound type : bahuvrīhi (sa+ṛṣi+gaṇa)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - ṛṣi – a sage, a seer, an inspired poet
noun (masculine) - gaṇa – a group, an assembly, a multitude
noun (masculine)
Note: Modifies 'devāḥ'.
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also, and.
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having offered obeisance.
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from namas (obeisance) and √kṛ (to do) with -tvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
भगवते (bhagavate) - to the Lord, to the glorious one.
(noun)
Dative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - the Lord, the worshipful, the glorious one
Note: Recipient of the obeisance.
जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded.
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
Perfect, 3rd person plural, Parasmaipada, from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
देशान् (deśān) - regions, places, countries.
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - a region, a place, a country, a spot
Note: Object of the verb 'jagmuḥ'.
यथा-ईप्सितान् (yathā-īpsitān) - as desired, according to their wish.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yathā-īpsita
yathā-īpsita - as desired, according to wish
Compound type : avyayībhāva (yathā+īpsita)
- yathā – as, like, according to, in proportion to
indeclinable - īpsita – desired, wished, longed for
adjective
Past Passive Participle
Derived from desiderative stem of √āp (to obtain, to reach).
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'deśān'.