महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-4
एतं नः संशयं विप्र छिन्धि गुह्यं सनातनम् ।
त्वया नारायणकथा श्रुता वै धर्मसंहिता ॥४॥
त्वया नारायणकथा श्रुता वै धर्मसंहिता ॥४॥
4. etaṁ naḥ saṁśayaṁ vipra chindhi guhyaṁ sanātanam ,
tvayā nārāyaṇakathā śrutā vai dharmasaṁhitā.
tvayā nārāyaṇakathā śrutā vai dharmasaṁhitā.
4.
etam naḥ saṃśayam vipra chindhi guhyam sanātanam
tvayā nārāyaṇakathā śrutā vai dharmasaṃhitā
tvayā nārāyaṇakathā śrutā vai dharmasaṃhitā
4.
vipra etam guhyam sanātanam naḥ saṃśayam chindhi
tvayā dharmasaṃhitā nārāyaṇakathā vai śrutā
tvayā dharmasaṃhitā nārāyaṇakathā vai śrutā
4.
O Brāhmaṇa, dispel this profound and eternal doubt of ours. For indeed, the narrative of Narāyaṇa, which embodies righteousness (dharma), has been heard by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतम् (etam) - this
- नः (naḥ) - our, to us
- संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
- विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa, inspired one
- छिन्धि (chindhi) - dispel (the doubt) (cut, break, dispel)
- गुह्यम् (guhyam) - secret, hidden, profound
- सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
- त्वया (tvayā) - by you
- नारायणकथा (nārāyaṇakathā) - narrative/story of Narāyaṇa
- श्रुता (śrutā) - has been heard (heard)
- वै (vai) - indeed, certainly
- धर्मसंहिता (dharmasaṁhitā) - embodying righteousness (dharma) (associated with dharma, righteous, containing dharma)
Words meanings and morphology
एतम् (etam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with `saṃśayam`.
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
Note: Genitive plural, 'our'.
संशयम् (saṁśayam) - doubt, uncertainty
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From sam-śī (to lie together, doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa, inspired one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brāhmaṇa, inspired, wise, sage
From vip (to tremble, be agitated; also poetic inspiration)
Root: vip (class 1)
छिन्धि (chindhi) - dispel (the doubt) (cut, break, dispel)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of chid
Root chid
Root: chid (class 7)
Note: Imperative 2nd person singular, active voice.
गुह्यम् (guhyam) - secret, hidden, profound
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guhya
guhya - hidden, secret, mystical, profound
Gerundive
From root guh (to hide), here used adjectivally.
Root: guh (class 1)
Note: Adjective agreeing with `saṃśayam`.
सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, traditional
From sanā (always) + tana (suffix)
Note: Adjective agreeing with `saṃśayam`.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun
Note: Agent in passive construction (`śrutā`).
नारायणकथा (nārāyaṇakathā) - narrative/story of Narāyaṇa
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārāyaṇakathā
nārāyaṇakathā - story of Narāyaṇa
Compound of Nārāyaṇa and kathā
Compound type : tatpuruṣa (nārāyaṇa+kathā)
- nārāyaṇa – Vishnu, son of Nara
proper noun (masculine)
From nara (man) + ayana (abode); 'resting place of men' or 'son of Nara'. - kathā – story, narrative, tale
noun (feminine)
From kath (to tell, relate)
Root: kath (class 10)
Note: Subject of the passive verb `śrutā`.
श्रुता (śrutā) - has been heard (heard)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed (as in Śruti)
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Part of a passive construction with instrumental agent `tvayā`.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
धर्मसंहिता (dharmasaṁhitā) - embodying righteousness (dharma) (associated with dharma, righteous, containing dharma)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmasaṃhitā
dharmasaṁhitā - connected with dharma, containing dharma, righteous collection/treatise
Compound of dharma and saṃhitā. Here used adjectivally.
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃhitā)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From dhṛ (to uphold)
Root: dhṛ (class 1) - saṃhitā – joined, connected, collection, treatise, code
noun (feminine)
Past Passive Participle (feminine form)
From sam-dhā (to put together, join)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Adjective agreeing with `nārāyaṇakathā`.