महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-21
मया हि सुमहत्तप्तं तपः परमदारुणम् ।
भूतं भव्यं भविष्यच्च जानीयामिति सत्तमाः ॥२१॥
भूतं भव्यं भविष्यच्च जानीयामिति सत्तमाः ॥२१॥
21. mayā hi sumahattaptaṁ tapaḥ paramadāruṇam ,
bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyacca jānīyāmiti sattamāḥ.
bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyacca jānīyāmiti sattamāḥ.
21.
mayā hi sumahattaptam tapaḥ paramadāruṇam bhūtam
bhavyam bhaviṣyat ca jānīyām iti sattamāḥ
bhavyam bhaviṣyat ca jānīyām iti sattamāḥ
21.
sattamāḥ hi mayā sumahattaptam paramadāruṇam
tapaḥ iti bhūtam bhavyam ca bhaviṣyat jānīyām
tapaḥ iti bhūtam bhavyam ca bhaviṣyat jānīyām
21.
O excellent ones, indeed, I performed a very great and extremely severe austerity (tapas) with the thought, 'May I know the past, the present, and the future.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- हि (hi) - indeed, surely, because
- सुमहत्तप्तम् (sumahattaptam) - greatly and severely performed (austerity)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, heat
- परमदारुणम् (paramadāruṇam) - extremely severe, very dreadful
- भूतम् (bhūtam) - the past (time) (past, existed, being)
- भव्यम् (bhavyam) - the present (state of being), what is to be (present (future), future, existing, proper)
- भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future (time) (future, what will be)
- च (ca) - and
- जानीयाम् (jānīyām) - may I know
- इति (iti) - thus, so, thinking that
- सत्तमाः (sattamāḥ) - O excellent ones, O best of beings
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
सुमहत्तप्तम् (sumahattaptam) - greatly and severely performed (austerity)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahattapta
sumahattapta - very greatly performed, very severe (austerity)
Compound of `su` (very), `mahat` (great), and `tapta` (performed/heated).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+tapta)
- su – very, well, good
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective - tapta – performed (of austerity), heated
participle
Past Passive Participle
From root 'tap' (to perform austerity).
Root: tap (class 1)
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, heat
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, austerity (tapas), spiritual exertion
परमदारुणम् (paramadāruṇam) - extremely severe, very dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paramadāruṇa
paramadāruṇa - extremely severe, very dreadful/harsh
Compound of `parama` (supreme/utmost) and `dāruṇa` (severe/dreadful).
Compound type : karmadhāraya (parama+dāruṇa)
- parama – highest, supreme, best, utmost
adjective - dāruṇa – dreadful, terrible, severe, harsh
adjective
भूतम् (bhūtam) - the past (time) (past, existed, being)
(participle)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - been, become, past, being, creature, element
Past Passive Participle
From root `bhū` (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a noun here.
भव्यम् (bhavyam) - the present (state of being), what is to be (present (future), future, existing, proper)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhavya
bhavya - future, existing, proper, auspicious
Gerundive (Kartavya)
From root `bhū` (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a noun here.
भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future (time) (future, what will be)
(participle)
Accusative, neuter, singular of bhaviṣyat
bhaviṣyat - future, what will be, going to be
Future Active Participle
From root `bhū` (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a noun here.
च (ca) - and
(indeclinable)
जानीयाम् (jānīyām) - may I know
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jñā
Optative
Root `jñā`, 9th conjugation, Optative mood, 1st person singular.
Root: jñā (class 9)
इति (iti) - thus, so, thinking that
(indeclinable)
सत्तमाः (sattamāḥ) - O excellent ones, O best of beings
(adjective)
Vocative, masculine, plural of sattama
sattama - best, excellent, best of beings
Superlative of `sat` (good, existing).