महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-11
एतन्मे संशयं विप्र हृदि शल्यमिवार्पितम् ।
छिन्धीतिहासकथनात्परं कौतूहलं हि मे ॥११॥
छिन्धीतिहासकथनात्परं कौतूहलं हि मे ॥११॥
11. etanme saṁśayaṁ vipra hṛdi śalyamivārpitam ,
chindhītihāsakathanātparaṁ kautūhalaṁ hi me.
chindhītihāsakathanātparaṁ kautūhalaṁ hi me.
11.
etat me saṃśayam vipra hṛdi śalyam iva arpitam
chindhi itihāsakathanaāt param kautūhalam hi me
chindhi itihāsakathanaāt param kautūhalam hi me
11.
vipra! me hṛdi śalyam iva arpitam etat saṃśayam chindhi.
hi me kautūhalam itihāsakathanaāt param.
hi me kautūhalam itihāsakathanaāt param.
11.
O brahmin, this doubt, like a dart lodged in my heart, please dispel it. Indeed, my curiosity extends beyond mere historical narratives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (doubt) (this)
- मे (me) - my (to me, my)
- संशयम् (saṁśayam) - this doubt (doubt, uncertainty)
- विप्र (vipra) - O brahmin (brahmin, sage)
- हृदि (hṛdi) - in my heart (in the heart)
- शल्यम् (śalyam) - like a dart (causing pain/difficulty) (dart, arrow, splinter, thorn)
- इव (iva) - like (like, as if)
- अर्पितम् (arpitam) - lodged, placed (in the heart) (placed, fixed, inserted, entrusted)
- छिन्धि (chindhi) - dispel (the doubt) (cut, sever, destroy, dispel)
- इतिहासकथनआत् (itihāsakathanaāt) - beyond historical narratives (from the narration of history)
- परम् (param) - beyond (beyond, further, supreme, excellent)
- कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity (curiosity, eagerness, spectacle)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- मे (me) - my (to me, my)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (doubt) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this
मे (me) - my (to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form
संशयम् (saṁśayam) - this doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
विप्र (vipra) - O brahmin (brahmin, sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired one, sage
हृदि (hṛdi) - in my heart (in the heart)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind
शल्यम् (śalyam) - like a dart (causing pain/difficulty) (dart, arrow, splinter, thorn)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śalya
śalya - dart, arrow, spear, splinter
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
अर्पितम् (arpitam) - lodged, placed (in the heart) (placed, fixed, inserted, entrusted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arpita
arpita - placed, fixed, offered, entrusted
Past Passive Participle
From root 'ṛ' (to go) with prefix 'ā', causative form.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with saṃśayam
छिन्धि (chindhi) - dispel (the doubt) (cut, sever, destroy, dispel)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of chid
Root: chid (class 7)
इतिहासकथनआत् (itihāsakathanaāt) - beyond historical narratives (from the narration of history)
(noun)
Ablative, neuter, singular of itihāsakathana
itihāsakathana - narration of history
Compound type : tatpurusha (itihāsa+kathana)
- itihāsa – history, tradition, legend
noun (masculine)
From 'iti ha āsa' - 'thus, verily, it was'
Prefixes: iti+ha+āsa
Root: as (class 2) - kathana – telling, narration, speech
noun (neuter)
verbal noun
From root 'kath' with suffix 'ana'
Root: kath (class 10)
परम् (param) - beyond (beyond, further, supreme, excellent)
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity (curiosity, eagerness, spectacle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eagerness, interest
From 'kutūhala' with a secondary derivative suffix.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - my (to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form