Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,327

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-327, verse-101

एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
एवं मेऽकथयद्राजन्पुरा द्वैपायनो गुरुः ॥१०१॥
101. etatte sarvamākhyātaṁ yanmāṁ tvaṁ paripṛcchasi ,
evaṁ me'kathayadrājanpurā dvaipāyano guruḥ.
101. etat te sarvam ākhyātam yat mām tvam paripṛcchasi
evam me akathayat rājan purā dvaipāyanaḥ guruḥ
101. yat tvam mām paripṛcchasi etat sarvam te ākhyātam
rājan evam purā me guruḥ dvaipāyanaḥ akathayat
101. All this that you are asking me has been recounted to you. Thus, O king, my guru Dvaipāyana formerly narrated it to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - All this (story/narration). (this, this (thing))
  • ते (te) - to you (Janamejaya) (to you, for you (dative/genitive))
  • सर्वम् (sarvam) - all this (story). (all, whole, entire)
  • आख्यातम् (ākhyātam) - has been narrated. (narrated, recounted, told)
  • यत् (yat) - that which, what (you ask). (which, what (relative pronoun))
  • माम् (mām) - me (Vaiśampāyana). (me, to me)
  • त्वम् (tvam) - you (Janamejaya). (you)
  • परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you are asking (me). (you ask, you inquire)
  • एवम् (evam) - in this way (my guru told me). (thus, so, in this manner)
  • मे (me) - to me (Vaiśampāyana). (to me, for me, my)
  • अकथयत् (akathayat) - (my guru) told (me). (told, narrated)
  • राजन् (rājan) - O King Janamejaya (addressing the listener). (O king)
  • पुरा (purā) - long ago, formerly. (formerly, anciently, in former times)
  • द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - My guru Dvaipāyana (Vyāsa). (Dvaipāyana (proper name, an epithet of Vyāsa))
  • गुरुः (guruḥ) - (my) guru (Dvaipāyana). (teacher, preceptor, heavy, important)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - All this (story/narration). (this, this (thing))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this (thing)
Note: Refers to the narration.
ते (te) - to you (Janamejaya) (to you, for you (dative/genitive))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of yuṣmad.
Note: `ākhyātam` takes dative of recipient.
सर्वम् (sarvam) - all this (story). (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `etat`.
आख्यातम् (ākhyātam) - has been narrated. (narrated, recounted, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - narrated, recounted, told
Past Passive Participle
From ā-√khyā (to tell, narrate).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
यत् (yat) - that which, what (you ask). (which, what (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Object of `paripṛcchasi`.
माम् (mām) - me (Vaiśampāyana). (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of `paripṛcchasi`.
त्वम् (tvam) - you (Janamejaya). (you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `paripṛcchasi`.
परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you are asking (me). (you ask, you inquire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of pari-√prach
Present Active
2nd person singular, Present active, from √prach (6th class).
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
एवम् (evam) - in this way (my guru told me). (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
मे (me) - to me (Vaiśampāyana). (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad.
Note: `akathayat` (told) takes dative of recipient.
अकथयत् (akathayat) - (my guru) told (me). (told, narrated)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √kath
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect active, from √kath (10th class derivative of √kṛt).
Root: kath (class 10)
राजन् (rājan) - O King Janamejaya (addressing the listener). (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
पुरा (purā) - long ago, formerly. (formerly, anciently, in former times)
(indeclinable)
Adverb.
द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - My guru Dvaipāyana (Vyāsa). (Dvaipāyana (proper name, an epithet of Vyāsa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipāyana (name of Vyāsa, meaning 'island-born')
From dvīpa (island) + suffix -āyana.
Note: Subject of `akathayat`.
गुरुः (guruḥ) - (my) guru (Dvaipāyana). (teacher, preceptor, heavy, important)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, venerable person, heavy, important
u-stem noun.
Root: gṛ
Note: Apposition to `dvaipāyanaḥ`.