Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,327

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-327, verse-13

ये च भागं प्रगृह्णन्ति यज्ञेषु द्विजसत्तम ।
ते यजन्तो महायज्ञैः कस्य भागं ददन्ति वै ॥१३॥
13. ye ca bhāgaṁ pragṛhṇanti yajñeṣu dvijasattama ,
te yajanto mahāyajñaiḥ kasya bhāgaṁ dadanti vai.
13. ye ca bhāgam pragṛhṇanti yajñeṣu dvijasattama te
yajantaḥ mahāyajñaiḥ kasya bhāgam dadanti vai
13. dvijasattama! ye yajñeṣu bhāgam pragṛhṇanti,
te mahāyajñaiḥ yajantaḥ vai kasya bhāgam dadanti?
13. And those who accept a share in the Vedic rituals (yajña), O best among the twice-born (dvijasattama), to whom do they, performing great Vedic rituals (mahāyajña), in turn offer a share?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those who (who, those who)
  • (ca) - and (and, also)
  • भागम् (bhāgam) - a share (share, portion)
  • प्रगृह्णन्ति (pragṛhṇanti) - they accept (they accept, they receive)
  • यज्ञेषु (yajñeṣu) - in the Vedic rituals (yajña) (in sacrifices, in worships)
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvijasattama) (best among the twice-born)
  • ते (te) - they (they, those)
  • यजन्तः (yajantaḥ) - performing Vedic rituals (sacrificing, worshipping)
  • महायज्ञैः (mahāyajñaiḥ) - with great Vedic rituals (mahāyajña) (with great sacrifices/Vedic rituals)
  • कस्य (kasya) - to whom (whose, to whom)
  • भागम् (bhāgam) - a share (share, portion)
  • ददन्ति (dadanti) - they give
  • वै (vai) - in turn (emphasizing the reciprocal nature of giving) (indeed, verily)

Words meanings and morphology

ये (ye) - those who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भागम् (bhāgam) - a share (share, portion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, lot
Root: bhaj (class 1)
प्रगृह्णन्ति (pragṛhṇanti) - they accept (they accept, they receive)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of grah
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
यज्ञेषु (yajñeṣu) - in the Vedic rituals (yajña) (in sacrifices, in worships)
(noun)
Locative, masculine, plural of yajña
yajña - Vedic ritual, worship, sacrifice, offering
From root 'yaj' (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvijasattama) (best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born (brahmins)
Compound 'dvija' (twice-born) + 'sattama' (best). 'Sattama' is a superlative suffix for 'sat' (good, excellent).
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
  • dvi – two, twice
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    suffix, agent noun
    From root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative form of 'sat' (good, excellent).
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Correlative pronoun to 'ye'.
यजन्तः (yajantaḥ) - performing Vedic rituals (sacrificing, worshipping)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yajat
yajat - sacrificing, worshipping, one who sacrifices
Present Active Participle
From root 'yaj' (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with 'te'.
महायज्ञैः (mahāyajñaiḥ) - with great Vedic rituals (mahāyajña) (with great sacrifices/Vedic rituals)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāyajña
mahāyajña - great sacrifice, important Vedic ritual, the five daily great sacrifices
Compound 'mahā' (great) + 'yajña' (sacrifice/Vedic ritual).
Compound type : karmadharaya (mahā+yajña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • yajña – Vedic ritual, worship, sacrifice, offering
    noun (masculine)
    From root 'yaj' (to worship, sacrifice).
    Root: yaj (class 1)
कस्य (kasya) - to whom (whose, to whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, which, what
Note: Functions as dative equivalent for "to whom".
भागम् (bhāgam) - a share (share, portion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, lot
Root: bhaj (class 1)
ददन्ति (dadanti) - they give
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dā
Root: dā (class 3)
वै (vai) - in turn (emphasizing the reciprocal nature of giving) (indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.