महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-327, verse-65
सप्तैते मानसाः प्रोक्ता ऋषयो ब्रह्मणः सुताः ।
स्वयमागतविज्ञाना निवृत्तं धर्ममास्थिताः ॥६५॥
स्वयमागतविज्ञाना निवृत्तं धर्ममास्थिताः ॥६५॥
65. saptaite mānasāḥ proktā ṛṣayo brahmaṇaḥ sutāḥ ,
svayamāgatavijñānā nivṛttaṁ dharmamāsthitāḥ.
svayamāgatavijñānā nivṛttaṁ dharmamāsthitāḥ.
65.
sapta ete mānasāḥ proktāḥ ṛṣayaḥ brahmaṇaḥ sutāḥ
svayam āgatavijñānāḥ nivṛttam dharmam āsthitāḥ
svayam āgatavijñānāḥ nivṛttam dharmam āsthitāḥ
65.
ete sapta brahmaṇaḥ mānasāḥ sutāḥ ṛṣayaḥ proktāḥ
svayam āgatavijñānāḥ nivṛttam dharmam āsthitāḥ
svayam āgatavijñānāḥ nivṛttam dharmam āsthitāḥ
65.
These seven sages, mind-born sons of Brahmā, are declared to have attained knowledge spontaneously and to abide by the path of withdrawal (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सप्त (sapta) - seven
- एते (ete) - these
- मानसाः (mānasāḥ) - mind-born, mental
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said to be
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
- सुताः (sutāḥ) - sons
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously
- आगतविज्ञानाः (āgatavijñānāḥ) - having attained knowledge, endowed with knowledge
- निवृत्तम् (nivṛttam) - withdrawn, ceased, turned away from
- धर्मम् (dharmam) - the path of withdrawal or renunciation (path of intrinsic nature, natural law, constitution)
- आस्थिताः (āsthitāḥ) - established, abiding by, resorted to
Words meanings and morphology
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
मानसाः (mānasāḥ) - mind-born, mental
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānasa
mānasa - mind-born, mental, relating to the mind
Derived from manas (mind)
प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said to be
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - said, declared, proclaimed
Past Passive Participle
Derived from pra-vac (to speak, declare)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, born
Root: sū (class 4)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously
(indeclinable)
आगतविज्ञानाः (āgatavijñānāḥ) - having attained knowledge, endowed with knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgatavijñāna
āgatavijñāna - one in whom knowledge has arrived, possessing knowledge
Compound type : bahuvrīhi (āgata+vijñāna)
- āgata – arrived, attained, come
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ā-gam (to come, arrive)
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - vijñāna – knowledge, understanding, discernment
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
निवृत्तम् (nivṛttam) - withdrawn, ceased, turned away from
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nivṛtta
nivṛtta - turned back, ceased, withdrawn, renounced
Past Passive Participle
Derived from ni-vṛt (to turn back, cease)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
धर्मम् (dharmam) - the path of withdrawal or renunciation (path of intrinsic nature, natural law, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religion, path
Root: dhṛ (class 1)
आस्थिताः (āsthitāḥ) - established, abiding by, resorted to
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsthita
āsthita - established, abiding in, resorted to, standing firm
Past Passive Participle
Derived from ā-sthā (to stand upon, resort to, abide in)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)