योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-97
यदेव किंचित्प्रकृतं क्रमस्थं कर्तव्यमात्मीयमसौ तदेव ।
संसर्गसंबन्धविहीनयैव कुर्वन्न खेदं रमते धियान्तः ॥ ९७ ॥
संसर्गसंबन्धविहीनयैव कुर्वन्न खेदं रमते धियान्तः ॥ ९७ ॥
yadeva kiṃcitprakṛtaṃ kramasthaṃ kartavyamātmīyamasau tadeva ,
saṃsargasaṃbandhavihīnayaiva kurvanna khedaṃ ramate dhiyāntaḥ 97
saṃsargasaṃbandhavihīnayaiva kurvanna khedaṃ ramate dhiyāntaḥ 97
97.
yat eva kiṃcit prakṛtam kramastham
kartavyam ātmīyam asau tat eva
saṃsarga-sambandha-vihīnayā eva
kurvan na khedam ramate dhiyā antaḥ
kartavyam ātmīyam asau tat eva
saṃsarga-sambandha-vihīnayā eva
kurvan na khedam ramate dhiyā antaḥ
97.
asau yat kiṃcit eva prakṛtam kramastham
ātmīyam kartavyam tat eva (karma)
saṃsarga-sambandha-vihīnayā eva kurvan khedam
na (anubhavati api tu) dhiyā antaḥ ramate
ātmīyam kartavyam tat eva (karma)
saṃsarga-sambandha-vihīnayā eva kurvan khedam
na (anubhavati api tu) dhiyā antaḥ ramate
97.
Whatever is initiated, is in due order, and is one's own proper duty, that indeed he undertakes. Performing it without attachment to worldly involvements or relationships, he feels no distress; rather, he delights within his intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which, whatever
- एव (eva) - indeed, only, just
- किंचित् (kiṁcit) - something, anything, whatever
- प्रकृतम् (prakṛtam) - that which is initiated or undertaken (initiated, begun, original, natural)
- क्रमस्थम् (kramastham) - that which is in proper order or sequence (being in order, orderly, arranged)
- कर्तव्यम् (kartavyam) - one's proper duty or action (to be done, duty, obligation)
- आत्मीयम् (ātmīyam) - that which is specifically one's own responsibility or nature (one's own, pertaining to the self)
- असौ (asau) - the person who is the subject of the verse (he, that one)
- तत् (tat) - that very thing (referring to the duty) (that)
- एव (eva) - indeed, only, just
- संसर्ग-सम्बन्ध-विहीनया (saṁsarga-sambandha-vihīnayā) - without attachment to worldly involvements or personal relationships (without contact or relationship)
- एव (eva) - indeed, only, just
- कुर्वन् (kurvan) - performing (his duty) (doing, performing)
- न (na) - not
- खेदम् (khedam) - feel distress or weariness (distress, weariness, sorrow)
- रमते (ramate) - he finds delight (he delights, he enjoys)
- धिया (dhiyā) - through his discerning intellect (by intellect, by understanding)
- अन्तः (antaḥ) - within himself, internally (within, inside, inner)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - something, anything, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, whatever
प्रकृतम् (prakṛtam) - that which is initiated or undertaken (initiated, begun, original, natural)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prakṛta
prakṛta - done, made, performed, begun, initiated, natural, original
Past Passive Participle
From pra- (prefix) + kṛ (root) + ta (suffix)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here as an adjective modifying an implied 'thing' or 'action'.
क्रमस्थम् (kramastham) - that which is in proper order or sequence (being in order, orderly, arranged)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kramastha
kramastha - standing in order, orderly, in due course
Compound type : tatpuruṣa (krama+stha)
- krama – step, order, sequence, method
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
Agent Noun suffix
From root sthā (to stand) with a-suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Used here as an adjective modifying an implied 'thing' or 'action'.
कर्तव्यम् (kartavyam) - one's proper duty or action (to be done, duty, obligation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty, obligation
Gerundive
From root kṛ (to do) + tavya (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here substantively as 'duty'.
आत्मीयम् (ātmīyam) - that which is specifically one's own responsibility or nature (one's own, pertaining to the self)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātmīya
ātmīya - one's own, belonging to oneself, peculiar to oneself
Derived from ātman (self) with īya suffix
Note: Used here as an adjective modifying an implied 'thing' or 'action'.
असौ (asau) - the person who is the subject of the verse (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he, she, it (remote demonstrative)
तत् (tat) - that very thing (referring to the duty) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
संसर्ग-सम्बन्ध-विहीनया (saṁsarga-sambandha-vihīnayā) - without attachment to worldly involvements or personal relationships (without contact or relationship)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃsarga-sambandha-vihīna
saṁsarga-sambandha-vihīna - devoid of contact and relationship
Compound type : bahuvrīhi (saṃsarga+sambandha+vihīna)
- saṃsarga – contact, association, attachment, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
Derived from saṃ-sṛj (to join, combine)
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6) - sambandha – connection, relationship, union
noun (masculine)
Derived from sam-bandh (to bind together)
Prefix: sam
Root: bandh (class 9) - vihīna – deprived of, destitute of, without
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-hā (to abandon) + na (suffix), or from vi-hi (to send) + na.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Modifies an implied 'manner' or 'intellect' (dhiyā).
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
कुर्वन् (kurvan) - performing (his duty) (doing, performing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing, making
Present Active Participle
From root kṛ (to do) + śatṛ (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the implied subject (asau).
न (na) - not
(indeclinable)
खेदम् (khedam) - feel distress or weariness (distress, weariness, sorrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kheda
kheda - weariness, exhaustion, distress, sorrow, trouble
Derived from root khid (to be distressed)
Root: khid (class 6)
रमते (ramate) - he finds delight (he delights, he enjoys)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ram
Root: ram (class 1)
Note: Used here in Atmanepada.
धिया (dhiyā) - through his discerning intellect (by intellect, by understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - thought, intellect, understanding, mind, wisdom
अन्तः (antaḥ) - within himself, internally (within, inside, inner)
(indeclinable)