योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-6
क्व भ्रमत्पवनापूरास्तडित्पटलपाटलाः ।
पुष्करावर्तजलदा गृहीता बालमुष्टिभिः ॥ ६ ॥
पुष्करावर्तजलदा गृहीता बालमुष्टिभिः ॥ ६ ॥
kva bhramatpavanāpūrāstaḍitpaṭalapāṭalāḥ ,
puṣkarāvartajaladā gṛhītā bālamuṣṭibhiḥ 6
puṣkarāvartajaladā gṛhītā bālamuṣṭibhiḥ 6
6.
kva bhramatpavanāpūrāḥ taḍitpaṭalapāṭalāḥ
puṣkarāvartajaladāḥ gṛhītāḥ bālamuṣṭibhiḥ
puṣkarāvartajaladāḥ gṛhītāḥ bālamuṣṭibhiḥ
6.
kva bhramatpavanāpūrāḥ taḍitpaṭalapāṭalāḥ
puṣkarāvartajaladāḥ bālamuṣṭibhiḥ gṛhītāḥ
puṣkarāvartajaladāḥ bālamuṣṭibhiḥ gṛhītāḥ
6.
How can the Puṣkarāvarta clouds, whose winds are turbulent and which are reddened by masses of lightning, be grasped by children's fists?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - where, how, to what extent
- भ्रमत्पवनापूराः (bhramatpavanāpūrāḥ) - whose winds are turbulent, filled with roaming winds
- तडित्पटलपाटलाः (taḍitpaṭalapāṭalāḥ) - reddened by masses of lightning
- पुष्करावर्तजलदाः (puṣkarāvartajaladāḥ) - Puṣkarāvarta clouds (a mythical class of rain clouds)
- गृहीताः (gṛhītāḥ) - caught, grasped, seized
- बालमुष्टिभिः (bālamuṣṭibhiḥ) - by children's fists
Words meanings and morphology
क्व (kva) - where, how, to what extent
(indeclinable)
भ्रमत्पवनापूराः (bhramatpavanāpūrāḥ) - whose winds are turbulent, filled with roaming winds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhramatpavanāpūra
bhramatpavanāpūra - filled with roaming winds, having turbulent winds
Compound type : bahuvrīhi (bhramat+pavana+āpūra)
- bhramat – roaming, wandering, whirling
adjective (masculine)
Present Active Participle
derived from bhram (to wander, to revolve)
Root: bhram (class 1) - pavana – wind, air
noun (masculine)
Root: pū (class 9) - āpūra – fullness, flood, surge, abundance
noun (masculine)
action noun
derived from ā-pṛ (to fill)
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
Note: describes jaladāḥ
तडित्पटलपाटलाः (taḍitpaṭalapāṭalāḥ) - reddened by masses of lightning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of taḍitpaṭalapāṭala
taḍitpaṭalapāṭala - rosy/pale red from masses of lightning
Compound type : tatpuruṣa (taḍit+paṭala+pāṭala)
- taḍit – lightning
noun (feminine) - paṭala – mass, multitude, layer, membrane
noun (neuter) - pāṭala – pale red, rosy, pink
adjective (masculine)
Note: describes jaladāḥ
पुष्करावर्तजलदाः (puṣkarāvartajaladāḥ) - Puṣkarāvarta clouds (a mythical class of rain clouds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puṣkarāvartajalada
puṣkarāvartajalada - a cloud of the Puṣkarāvarta class (famous rain-giving clouds)
Compound type : tatpuruṣa (puṣkarāvarta+jalada)
- puṣkarāvarta – a mythical class of clouds
proper noun (masculine) - jalada – cloud (lit. water-giver)
noun (masculine)
agent noun
derived from jala (water) + da (giving)
Root: dā (class 1)
गृहीताः (gṛhītāḥ) - caught, grasped, seized
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛhīta
gṛhīta - caught, seized, grasped, taken
Past Passive Participle
derived from grah (to seize, to take)
Root: grah (class 9)
Note: functions as predicate adjective
बालमुष्टिभिः (bālamuṣṭibhiḥ) - by children's fists
(noun)
Instrumental, feminine, plural of bālamuṣṭi
bālamuṣṭi - child's fist, a small fist
Compound type : tatpuruṣa (bāla+muṣṭi)
- bāla – child, young, inexperienced
noun (masculine) - muṣṭi – fist, handful, grip
noun (feminine)